Studrb.ru банк рефератов
Консультация и поддержка студентов в учёбе

Главная » Бесплатные рефераты » Бесплатные рефераты по английскому языку »

Контрольная по Английскому языку Вариант №4

Контрольная по Английскому языку Вариант №4 [23.01.14]

Тема: Контрольная по Английскому языку Вариант №4

Раздел: Бесплатные рефераты по английскому языку

Тип: Контрольная работа | Размер: 23.78K | Скачано: 294 | Добавлен 23.01.14 в 17:16 | Рейтинг: 0 | Еще Контрольные работы

Вуз: Финансовый университет

Год и город: Тула 2013


I.     Переведите письменно существительные (1 - 10).

Выберите определения (aj), соответствующие существительным.

1) rise                                           a) to increase in amount or number

2) target                                                 b) a return to a normal state of strength or economic activity

3) transaction                                        с) a result that a business or an organization tries to achieve

4) withdraw                                           d) the profit that a company makes

5) job application                                  e) a piece of  business that is done between two people , especially an act of  buying or selling

6) purchase                                            f) the activity of keeping an accurate record of the accounts of a business

7) recovery                                            g) to take money out of a bank account

8) earnings                                             h) the total value of all goods and services produced by a country in  one year

9) bookkeeping                            i) formal request, usually in writing, for a job

10) gross domestic product (GDP)        j) to buy something

Перевод:

1. rise(подъем) 

a) to increase in amount or number(увеличение размера или номера)

2. target (цель)    

 b) a return to a normal state of strength or economic activity

(возврат к нормальному состоянию силы или экономической деятельности)

        3 transaction (сделка)

c) a result that a business or an organization tries to achieve

 (результат того, на что направлен бизнес или организация)                                         4. Withdraw (вывод, выводить)

 d) the profit that a company makes

(прибыль, полученная компанией)

           5. job application (заявление о поступлении на работу)    

  e) a piece of business that is done between two people , especially an act of buying or selling

 часть бизнеса, совершаемая между двумя людьми, например акт купле-продажи)

           6. purchase (покупка)   

f) the activity of keeping an accurate record of the accounts of a business

(деятельность, направленная на поддержание отчетов о счете бизнеса)

         7. recovery (восстановление)   

g) to take money out of a bank account (снять деньги с банковского счета)

        8. earnings (прибыль)  

h) the total value of all goods and services produced by a country in one year

(общая стоимость всех товаров и услуг, произведенных в стране за один год)

        9. bookkeeping (бухгалтерия)   

i) formal request, usually in writing, for a job

(официальный запрос, как правило, в письменной форме, о приеме на работу).

        10. gross domestic product (GDP) (валовый внутренний продукт,ВВП)

 j) to buy something

(купить что либо)

Занесите свои ответы в таблицу:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

a

c

e

q

i

j

b

d

f

h

II.           В следующих предложениях подчеркните определения, выраженные именем существительным, и переведите эти предложения на русский язык.

  1. The exchange rate is the amount of one currency needed to buy another currency.
  2. A business plan should prove that your business will generate enough revenue to cover your expenses and make a satisfactory return for bankers and investors.
  3. promotion can be directed at the consumer, the trade purchaser or the company's sales force.

Перевод:

1. Валютный курс-это стоимость одной валюты, необходимое для покупки другой валюты.

2. Бизнес-план должен доказать, что ваш бизнес будет генерировать достаточно дохода, чтобы покрыть свои расходы и сделать определенную доходность для банков и инвесторов.

3. Стимулирование сбыта может быть направлено на потребителя, торгового покупателя или продажи компании силу.

III.  a) Выполните темы № 2, 4 в КОПР.

b) В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.

  1. The IMF is based in Washington, DC, USA and is governed by the 185 countries that are members.
  2. The market is rising at the moment.
  3. These basic principles have been incorporated into national accounting standards in different ways in different countries.

Перевод:

1. The IMF is based (Present Simple Passive Voice) in Washington, DC, USA and is governed (Present Simple Passive Voice) by the 185 countries that are members. (. МВФ находится в Вашингтоне, DC, США и регулируется 185 стран, которые являются ее членами.)

2. The market is rising (Present Continuous Active Voice)at the moment.  (Рынок растет, на данный момент.)

3. These basic principles have been incorporated (Present Perfect Passive Voice) into national accounting standards in different ways in different countries. 

(Эти основные принципы были включены в национальные стандарты бухгалтерского учета по-разному в разных странах.)

IVВ следующих предложениях подчеркните модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.

  1. People must choose how best to use their available resources to satisfy the greatest number of wants and needs.
  2. Materials can be bought on credit to help finance current expenditure.
  3. Business people may borrow money in order to expand their business.

Перевод:

1. Народ должен выбирать, как лучше использовать имеющиеся у них ресурсы, чтобы удовлетворить наибольшее количество желаний и потребностей.

2. Материалы могут быть куплены в кредит, чтобы помочь финансировать текущие расходы.

3. Деловые люди могут занимать деньги, чтобы расширить свой бизнес.

V.    В следующих предложениях  подчеркните Participle 1 и Participle 2 и укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.

  1. When drawing up a contract for the sale of goods, it is necessary to give a detailed description of the goods.
  2. Signing the letter the manager asked the secretary to send it off at once.
  3. Games and competitions are becoming commonplace in promoting sales of a product or service.

Перевод:

  1. drawing - Partciple I - обстоятельство

detailed - Participle II - определение

        Подписывая контракт на продажу товаров, необходимо дать подробное описание этих товаров.

  1. signing - Participle I - обстоятельство

Подписывая письмо, управляющий попросил секретаря сразу отправить его.

  1. becoming - Participle I - часть глагола-сказуемого

Игры и конкурсы становятся обычными в стимулировании сбыта товаров и услуг.

VIПрочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Письменно переведите абзацы 1,3.

The UK Economy

1. In the UK, the primary sector is made up of farming and energy-related activities. Farming is very mechanized and uses a lot of machinery, producing about 60% of food needs although it employs only 1% of workforce. But many small farms are no longer profitable on global markets with low-cost world producers.

2. Primary energy accounts for about 10% of GDP, one of the highest figures for a developed economy. The UK also has important reserves of oil, gas, and coal. However, this sector is now declining and oil and gas production will fall sharply in the next ten years, making the economy dependent on foreign imports of energy.

3. The secondary sector has continued to suffer from the decline of old heavy industries, like steel, and the closing of mass manufacturing like the car industry. This has created big job losses especially in the north. Despite government support, the sector has decreased from 20% to 15% of GDP over the past twenty years.

4. By contrast, the service sector is booming, benefiting from its highly qualified workforce and the concentration of expertise in the south –east. It now represents over 70% of the total economy with financial services, computing and marketing contributing 30% to GDP. But the success is very dependent on financial markets, and the recent growth has put great pressure on road and retail infrastructure in the south east.

Перевод:

Экономика Великобритании

1. В Великобритании, первичный сектор состоит из сельскохозяйственной и энергетической деятельности. Фермерство-это очень механизированной и использует много машин, производя около 60% потребности в продовольствии, хотя он работает только 1% рабочей силы. Но много мелких хозяйств не выгодно на мировые рынки с низкой стоимостью мировых производителей.

3. Вторичный сектор продолжает страдать от упадка старых отраслей тяжелой промышленности, таких, как сталь, и закрытие массового производства, как автомобильная промышленность. Это создало большие потери рабочих мест, особенно на севере. Несмотря на поддержку правительства, сектора снизился с 20% до 15% ВВП в течение последних двадцати лет.

VII. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3):

  • истинными (true)
  • ложными (false)
  • в тексте нет информации (no information)
  1. The energy sector is booming.
  2. The service sector is very developed. However it is very dependent on financial markets.
  3. Future growth will be limited in the short to medium-term.

Занесите свои ответы в таблицу:

1

2

3

    b

     a

    c

1. (Энергетический сектор промышленности преуспевает)

2.(Сектор услуг очень развит. Однако он очень зависит от финансового рынка)

3. (В будущем рост будет ограничен в краткосрочной и среднесрочной перспективе)

VIII.   Прочитайте абзац 1 (см. задание VI) и ответьте письменно на следующий вопрос:

What are the key industries in the UK primary sector?

Ответ:

(Каковы ключевые отрасли промышленности в первичном секторе Великобритании?)

    In the UK, the primary sector is occupied by two key industries: energy and agriculture. These industries are important for any country, but in the UK they developed particularly well.

    In agriculture the UK employs only about 3% of the working population of the country. However, due to the high production intensification UK produces more than half of farm products consumed by its people. Fully ensured needs barley, oats, potatoes, poultry, pork, eggs and fresh milk. However, many important products in the UK have to import from other countries.

    The power industry is a part of primary sector of the industry of Great Britain. Great Britain is on the 12th place in the world on electricity generation. And it is also on the 12th place on consumption of electricity. There are nuclear power plants, hydroelectric power stations and thermal power plants in Great Britain. But everyone must pay for everything: this country is on the 10th place of Emissions of carbon dioxide from energy consumption.

    So, energy and agricultural industries constitute a large part of the whole industry in the UK.

(В Великобритании, в первичном секторе занимают два ключевых отраслей: энергетики и сельского хозяйства. Эти отрасли очень важны для любой страны, но и в Великобритании, они особенно хорошо разработаны.

В сельском хозяйстве Великобритании работают только около 3% трудоспособного населения страны. Однако, из-за высокой интенсификации производства Великобритании производит более половины сельскохозяйственных продуктов, потребляемых ее населением. Полностью обеспечить потребности ячмень, овес, картофель, мясо птицы, свинины, яиц и свежего молока. Тем не менее, многие важные продукты в Великобритании приходится импортировать из других стран.

      Электроэнергетика является частью первичного сектора промышленности Великобритании. Великобритания занимает 12 место в мире по генерации электроэнергии. И на 12-е место по потреблению электричества. Есть атомных электростанций, гидроэлектростанций и тепловых электростанций в Великобритании. Но все должны платить за все: эта страна занимает 10-е место Выбросов двуокиси углерода, связанных с потреблением энергии.

        Так, энергетической и сельскохозяйственной отраслей составляют большую часть всей промышленности в Великобритании.

Чтобы полностью ознакомиться с контрольной, скачайте файл!

Внимание!

Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы

Бесплатная оценка

0
Размер: 23.78K
Скачано: 294
Скачать бесплатно
23.01.14 в 17:16 Автор:

Понравилось? Нажмите на кнопочку ниже. Вам не сложно, а нам приятно).


Чтобы скачать бесплатно Контрольные работы на максимальной скорости, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте.

Важно! Все представленные Контрольные работы для бесплатного скачивания предназначены для составления плана или основы собственных научных трудов.


Друзья! У вас есть уникальная возможность помочь таким же студентам как и вы! Если наш сайт помог вам найти нужную работу, то вы, безусловно, понимаете как добавленная вами работа может облегчить труд другим.

Добавить работу


Если Контрольная работа, по Вашему мнению, плохого качества, или эту работу Вы уже встречали, сообщите об этом нам.


Добавление отзыва к работе

Добавить отзыв могут только зарегистрированные пользователи.


Похожие работы

Консультация и поддержка студентов в учёбе