Studrb.ru банк рефератов
Консультация и поддержка студентов в учёбе

Главная » Бесплатные рефераты » Бесплатные рефераты по английскому языку »

Контрольная по Английскому языку Вариант №4

Контрольная по Английскому языку Вариант №4 [18.04.15]

Тема: Контрольная по Английскому языку Вариант №4

Раздел: Бесплатные рефераты по английскому языку

Тип: Контрольная работа | Размер: 26.62K | Скачано: 215 | Добавлен 18.04.15 в 13:21 | Рейтинг: 0 | Еще Контрольные работы

Вуз: Финансовый университет

Год и город: Тула 2015


I. Переведите письменно существительные (1 - 10). Выберитеопределения (aj), соответствующие существительным.

1. budget

a) a general direction in which situation is changing or developing

2. brand

b) the ability to do something well

3. IPO (initial public offering)

c) a person or a company that somebody owes money to

4. save

d) a decrease in amount, number, etc.

5. trend

 

e) the reason why somebody does something or behaves in particular way

6. skill

f) the act of a company selling its own shares on the stockmarket for the first time

7. motivation

g) a set of products of a particular type that are made or sold by a company

8. creditor

h) to keep money instead of spending it, especially by putting it in a bank account

9.   fall

i) the amount of money that is available to a person or an organization and a plan of how it will be spent over a period of time.

10.product line

               j) a name given to a product by the company that makes it,   especially a trademark

 

Занесите свои ответы в таблицу:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

i

j

f

h

a

b

e

c

d

g

1. Бюджет                                       

2. Бренд, марка

3. первоначальное публичное предложение

4. Сохранить

5. Тенденция

6. Умение

7. Мотивация

8. Кредитор

9. Падение

10. Линейка продуктов

II.  Вставьте в каждое предложение подходящее по смыслу пропущенное  слово:

brand, communication, accounts, invested, slogan, sum

  1. Monthly salaries of our staff go directly into their accounts.
  2. This type of coffee is the brand leader.
  3. Last month they started their advertising campaign with the new corporate slogan.
  4. New technologies make global communication easier.
  5. He invested most of his savings in the Stock Exchange.
  6. My cash sum was 300$.

III.    а)   Выполните КОПР № 3, 5.

b) В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.

1.  Before John celebrated(past simple active) his 26th birthday, he had started(past perfect active) his own company.

Прежде чем Джон отпраздновал свой 26-й день рождения, он основал свою собственную компанию.

2. The world’s leading gas and oil exporter has become(present perfect active) one of the most attractive markets in the world.

Ведущий в мире экспортер газа и нефти стал одним из самых привлекательных рынков в мире.

3. The company has been dealing(present perfect continuous active) in car sales for many years.

Компания занимается в области продаж автомобилей на протяжении многих лет.

  1. . a)  Выполните КОПР № 1.   

b) В следующих предложениях подчеркните герундий и инфинитив.   Переведите предложения на русский язык.

1. Banks are interested in keeping(герундий) most of their money in circulation so that it should bring them profit.

Банки интересуются хранением большей части их денег в обращении так, чтобы это принесло им прибыль.

2.   In 1913 H. Ford began to use(инфинитив) assembly-line techniques in his plant.

     В 1913 Х. Форд начал использовать методы сборочного конвейера на своем заводе.

 3. Many countries in Asia have an absolute advantage in manufacturing(герундий) electronic goods.

У многих стран в Азии есть абсолютное преимущество в производстве электронных товаров.

  1. .   Прочитайте  и устно переведите текст. Письменно переведите абзацы 1,2.

Russia isTaking the Global Step

  1. Russian companies moving into Asian markets are often attracted to China primarily for its growth and size. But increasingly they are finding that investment opportunities in Southeast Asia are too good to be ignored and making the move. The future of Russian business will depend not only on Russia attracting international players to its markets, but also on Russian companies making greater inroads internationally. Russian corporates are increasingly taking this step. Only a decade ago it was only Russian energy giants, or resources producers, that had moved into the global marketplace. But more and more, they are being joined by infrastructure and construction companies, machinery and equipment manufacturers and lessors, and Russian mobile telecommunications operators. More Russian corporate players can be expected to follow.
  2. When Russian companies step into a global marketplace, they find many of the same challenges and issues that international players coming to Russia find. The laws and customs and systems are different. The Russian companies looking to move into markets in Asia and Europe, and in emerging markets, will need to understand a different business culture and legal framework, and ensure they have good advice on how best to work in that marketplace.
  3. The attractions of Southeast Asia are the rapidly growing economies of the region, which have posted strong economic growth as the major developed economies have remained mired in debt and weak demand following the global financial crisis of 2008. I fact, Southeast Asia is projected to grow at a robust 5.5 percent, supported by strong national savings rates, a focus in domestic demand, and an increasingly sophisticated workforce. Beyond the traditional leading regional economies of Singapore, Malaysia and Thailand, Indonesia, which is setting ambitious infrastructure investment as the cornerstone of its economic growth plans, and Myanmar, which is coming in from decades of economic isolation, are getting increasing attention.
  4. The experience of companies moving into the Southeast Asian market, regardless of the country, has demonstrated the value of developing a very good understanding of the market. It is known that one of the most important first steps is to get good local advice. Not only legal advice, but general advice to assist in navigating the applicable country, political and legal risks. Many businesses and clients try to replicate their business models from home in Asian markets, and sometimes it doesn't work. So potential investors have to do a lot of research into the way things work in the relevant jurisdiction and not just try to use the same business models that have been successful elsewhere.
  5. One part of the knowledge acquisition process is about getting effective advice from legal and other advisers, but obviously it also includes making an effort to meet as many people as possible. Japanese companies often open a representative office in the country and spend quite some time just meeting people, talking to people and finding out what the legal climate is, as well as who might be a suitable local partner.
  6. Российские компании, двигающиеся на азиатские рынки, часто привлекаются в Китай прежде всего для его роста и размера. Но все чаще они находят, что инвестиционные возможности в Юго-Восточной Азии слишком хороши, чтобы быть проигнорированными и сделать шаг. Будущее российского бизнеса будет зависеть не только от России, привлекающей международных игроков на ее рынки, но также и от российских компаний, делающих большие нашествия на международном уровне. Российские компании все чаще идут на этот шаг. Только десятилетие назад это были только российские энергетические гиганты или производители ресурсов, которые двинулись на мировой рынок. Но все больше и больше, они в настоящее время соединяются с инфраструктурными и строительными компаниями, машинным оборудованием производителей и арендодателей, и российскими мобильными оператораторами связи. Большие российские корпоративные игроки должны ждать, чтобы потом действовать.

2. Когда российские компании выходят на мировой рынок, они находят такие же проблемы и вопросы, что и международные игроки, приезжающих в Россию. Законы и обычаи и системы отличаются. Российские компании, которые хотят перейти на рынки в Азии и Европе, и на развивающиеся рынки, должныпонимать, другую деловую культуру, и правовую базу, и убедиться, что они имеют хороший опыт о том, как лучше всего работать на этом рынке.

3. Достопримечательностями Юго-Восточной Азии являются быстро растущие экономические регионы области, которые объявили о сильном экономическом росте, поскольку главные развитые экономики остались затянуты в долгах и слабом спросе после мирового финансового кризиса 2008. Факт, Юго-Восточная Азия спроектирована, чтобы вырасти на прочных 5.5 процентах, поддержанных сильными национальными сбережениями, центром на внутреннем спросе и все более и более сложными трудовыми ресурсами. Помимо традиционных ведущих региональных экономик Сингапура, Малайзии и Таиланда, Индонезии, которые ставят амбициозные инвестиции в инфраструктуру в качестве краеугольного камня его экономических планов роста, и Мьянма, которая, выходит с десятилетий экономической изоляции, получают все большее внимание.

4. Опыт компаний, двигающихся в Юго-восточный азиатский рынок, независимо от страны, продемонстрировали ценность развития очень хорошего понимания рынка. Известно, что один из самых важных первых шагов должен получить хороший местный совет. Не только юридическую консультацию, но и общие рекомендации, чтобы помогать в навигации применимой страны, политических и юридических рисков.Многие компании и клиенты пытаются копировать свои бизнес-модели из дома на азиатских рынках, и иногда они не работают. Так потенциальные инвесторы должны сделать много исследований того, как обстоят дела в соответствующей юрисдикции, а не только пытаться использовать одни и те же бизнес-модели, которые были успешными в других странах.

5. Одна часть процесса приобретения знаний о получении эффективного совета от юридических и других советников, но очевидно это также включает приложение усилия, чтобы повстречаться как можно с большими людьми. Японские компании часто открывают представительство в стране и проводят некоторое время, просто встречаясь с людьми, говоря с ними и узнавая о юридическом климате, а также кто мог бы быть подходящим местным партнером.

VI. Определите являются ли приведенные ниже утверждения:

  1. Only a decade ago it was only Russian energy giants, or resources producers, that had moved into the global marketplace.
  2. Many businesses and clients do not try to replicate their business models from home in Asian markets.
  3. Indonesia does not allow foreign investors to own land but it does provide generous leasing rights, and permits the repatriation of profits.

Занесите свои ответы в таблицу:

1

2

3

a

b

c

VII. Прочитайте абзац3 и письменно ответьте на вопрос:

What are the attractions of Southeast Asian market?

The attractions of Southeast Asia are the rapidly growing economies of the region, which have posted strong economic growth.

Чтобы полностью ознакомиться с контрольной, скачайте файл!

Внимание!

Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы

Бесплатная оценка

0
Размер: 26.62K
Скачано: 215
Скачать бесплатно
18.04.15 в 13:21 Автор:

Понравилось? Нажмите на кнопочку ниже. Вам не сложно, а нам приятно).


Чтобы скачать бесплатно Контрольные работы на максимальной скорости, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте.

Важно! Все представленные Контрольные работы для бесплатного скачивания предназначены для составления плана или основы собственных научных трудов.


Друзья! У вас есть уникальная возможность помочь таким же студентам как и вы! Если наш сайт помог вам найти нужную работу, то вы, безусловно, понимаете как добавленная вами работа может облегчить труд другим.

Добавить работу


Если Контрольная работа, по Вашему мнению, плохого качества, или эту работу Вы уже встречали, сообщите об этом нам.


Добавление отзыва к работе

Добавить отзыв могут только зарегистрированные пользователи.


Похожие работы

Консультация и поддержка студентов в учёбе