Главная » Бесплатные рефераты » Бесплатные рефераты по английскому языку »
Тема: Контрольная №1 по Английскому языку Вариант №3
Раздел: Бесплатные рефераты по английскому языку
Тип: Контрольная работа | Размер: 17.21K | Скачано: 235 | Добавлен 02.10.15 в 19:47 | Рейтинг: 0 | Еще Контрольные работы
Вуз: Финансовый университет
Год и город: Челябинск 2014
I. Переведите письменно существительные (1–10). Выберите определения (a–j), соответствующие существительным:
1) growth (рост) - e) an increase in size, amount, or degree
2) salary (заработная плата) - b) money that you receive as payment from the organization you work for, usually paid to you every month
3) inflation (инфляция) - d) continuing increase in the prices of goods and services
4) trade-off (компромисс) - i) balance between two situations in order to get an acceptable result
5) crisis (кризис) - j) a period of good difficulty, danger or uncertainty in Economics
6) competitiveness (конкурентоспособность) - c) the ability of a company, country, or a product to compete with others
7) export (экспорт) - a) selling and sending goods to other countries
8) capital (капитал) - g) the amount of money in an economy at a particular time
9) consumer (потребитель) - h) a person who buys goods and services for his\her own use and not for resale
10) bank (банк) - f) an organization that holds money, important documents and other valuables in safe keeping, and lends money at interest
II. В следующих предложениях подчеркните определения, выраженные именем существительным, и переведите эти предложения на русский язык.
1) There are many different market structures in the world.
В мире существует много разных типов рынка.
2) In a monopoly, one company has a much larger market share.
Монополия - компания, имеющая наибольшую долю рынка.
3) The labour market obeys the laws of supply and demand.
Рынок труда подчинен закону спроса и предложения.
III. a) Выполните КОПР № 2, 4.
б) В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
1) Deregulation of services like transport and banking has happened in many countries in recent years.
(Present Perfect, active voice)
В последние годы во многих странах произошла отмена регулирования как транспортных, так и банковских услуг.
2) Schaeffer, a privately held industrial group, made an $17.8 billion offer for Continental, one of the world’s biggest suppliers of car parts.
(Past Simple, active voice)
Шеффер, частная промышленная компания, которая сделала предложение в 17,8 млрд. долларов компании Континенталь, одной из самых крупных в мире поставщиков автозапчастей.
3) The first two sick days are paid by the employer.
(Present Simple, passive voice)
Работадатель оплачивает первые два дня больничного листа.
IV. В следующих предложениях подчеркните модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
1) Managers who can operate effectively across cultures and national borders are invaluable in global business.
Менеджеры, которые могут эффективно работать в культурных и национальных границах, бесценны в мировом бизнесе.
2) Americans may object to their central bank displacing private lenders.
Американцы могут возражать против своего центрального банка, вытесняя частных кредиторов.
3) Consequently, the United States must import coffee from countries (such as Brazil) that grow coffee.
Следовательно, Соединенные Штаты должны импортировать кофе из стран (таких как Бразилия), в которых он растет.
V. В следующих предложениях подчеркните Participle 1 и Participle 2 и укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
1) Like most things in our modern, changing world, the function of management is becoming more complex.
(Participle 1, определение; Participle 1, часть глагола-сказуемого)
Как и большинство вещей в нашем современном меняющемся мире, функция менеджмента усложняется.
2) The operations required to perform a particular job could be identified.
(Participle 2, определение; Participle 2, часть глагола-сказуемого)
Операции, требующие особого вида работы,могли быть идентифицированы.
3) In managing organizations mentioned it is necessary to draw on intuition and subjective judgment.
(Participle 2, определение)
Организациям, упомянутым в управлении, необходимо привлечь интуицию и субъективность взглядов.
VI. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзацы 1, 3.
World Bank’s Action on Inflation
1. The World Bank highlighted that Russia must control inflation and allow for appreciation of the ruble if it wishes to see its robust economic performance stay on course. Recent curbs imposed on staple goods would do little to reverse inflation and could lead to price distortions. The surge in capital inflows not being absorbed by the Stabilization Fund is driving money expansion and exerting pressure on the ruble. The strong ruble has in its turn been driving up labor costs. It is suggested that wages will be growing more rapidly than productivity.
2. GDP growth has been dented by appreciation of the ruble, making exports more expensive abroad and imports less expensive to domestic consumers. Any economic policy decision involves a tradeoff, and the missing link between inflation and export competitiveness of Russia’s industrial growth is high productivity. Another challenge highlighted by the World Bank was the shrinking and rapidly aging population. By 2025, the population will drop by 12 percent, and one in five people will be aged over 65. The situation in Russia is of particular concern because of the twin factors of a low birth-rate and high mortality.
3. Salary increases in the country don»t meet up with the requirements of aging population because there is a big gap between the wages of young specialists and those who toiled their way to retirement. However Russia earned praise for maintaining an economic policy that allowed the country to weather the global liquidity and credit crunch crises. Besides Russia’s capital inflow into the economy has increased considerably.
(From «The Moscow Times», 2008, July)
1. Всемирный банк подчеркнул, что Россия должна контролировать инфляцию и обеспечить укрепление рубля, если хочет видеть его надежное пребывание экономических показателей на курсе. Последние ограничения, налагаемые на товары первой необходимости не смогли бы обратить инфляции, что может привести к ценовым искажениям. Резкое увеличение притока капитала не поглощается Стабилизационным фондом, обуславливая рост денежного предложения и оказывая давление на курс рубля. Сильный рубль, в свою очередь ведет к затратам на рабочую силу. Предполагается, что заработная плата будет расти более быстрыми темпами, чем производительность труда.
3. Повышение заработной платы в стране никак не связано c возрастными требованиями к населению, потому что есть большой разрыв между заработной платой молодых специалистов и тех, кто трудился на пути к выходу на пенсию. Однако Россия заслужила похвалу за поддержание экономической политики, что позволило стране пережить глобальный кризис ликвидности и кредитных кризисов. Кроме того, приток капитала в России в экономике значительно возрос.
VII. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3):
а) истинными (true)
б) ложными (false)
в) в тексте нет информации (no information).
1) The World Bank highlighted that Russia must control inflation. (true)
2) Soon there will be no inflation in Russia. (no information)
3) There was only one challenge highlighted by the World Bank. (false)
VIII. Прочитайте абзац 3 и ответьте письменно на следующий вопрос: What did allow Russia to weather the global liquidity and credit crunch crisis?
Russia earned praise for maintaining an economic policy that allowed the country to weather the global liquidity and credit crunch crises.
Внимание!
Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы
Понравилось? Нажмите на кнопочку ниже. Вам не сложно, а нам приятно).
Чтобы скачать бесплатно Контрольные работы на максимальной скорости, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте.
Важно! Все представленные Контрольные работы для бесплатного скачивания предназначены для составления плана или основы собственных научных трудов.
Друзья! У вас есть уникальная возможность помочь таким же студентам как и вы! Если наш сайт помог вам найти нужную работу, то вы, безусловно, понимаете как добавленная вами работа может облегчить труд другим.
Если Контрольная работа, по Вашему мнению, плохого качества, или эту работу Вы уже встречали, сообщите об этом нам.
Добавить отзыв могут только зарегистрированные пользователи.