Главная » Бесплатные рефераты » Бесплатные рефераты по английскому языку »
Тема: Контрольная №2 по Деловому английскому языку Вариант №4
Раздел: Бесплатные рефераты по английскому языку
Тип: Контрольная работа | Размер: 44.02K | Скачано: 263 | Добавлен 03.03.15 в 20:10 | Рейтинг: 0 | Еще Контрольные работы
Контрольная работа №2 по английскому языку
I. Переведите письменно существительные (1 - 10). Выберите определения (a – j), соответствующие существительным.
1. budget |
a) a general direction in which situation is changing or developing |
2. brand |
b) the ability to do something well |
3. IPO (initial public offering) |
c) a person or a company that somebody owes money to
|
4. save |
d) a decrease in amount, number, etc |
5. trend
|
e) the reason why somebody does something or behaves in particular way |
6. skill
|
f) the act of a company selling its own shares on the stockmarket for the first time |
7. motivation
|
g) a set of products of a particular type that are made or sold by a company |
8. creditor
|
h) to keep money instead of spending it, especially by putting it in a bank account |
9. fall
|
i) the amount of money that is available to a person or an organization and a plan of how it will be spent over a period of time.
|
10.product line
|
j) a name given to a product by the company that makes it, especially a trademark
|
Занесите свои ответы в таблицу:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Выполнение:
1) budget – бюджет |
i) the amount of money that is available to a person or an organization and a plan of how it will be spent over a period of time. |
2) brand- марка |
j) a name given to a product by the company that makes it, especially a trademark |
3) IPO (initial public offering)- Начальное общественное предложение |
f) the act of a company selling its own shares on the stock market for the first time |
4) save- экономить |
h) to keep money instead of spending it, especially by putting it in a bank account |
5) trend- тенденция |
a) a general direction in which situation is changing or developing |
6) skill- умение |
e) the reason why somebody does something or behaves in particular way |
7) motivation- мотивация |
b) the ability to do something well |
8) creditor- заемщик |
c) a person or a company that somebody owes money to |
9) fall- падение |
d) a decrease in amount, number, etc |
10) product line- производственная линия |
g) a set of products of a particular type that are made or sold by a company |
Занесите свои ответы в таблицу:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
i |
j |
f |
h |
a |
b |
e |
c |
d |
g |
II. Вставьте в каждое предложение подходящее по смыслу пропущенное слово:
brand, communication, accounts, invested, slogan, sum
Выполнение:
III. а) Выполните КОПР № 3, 5.
b) В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
1. Before John celebrated his 26th birthday, he had started his own company.
2. The world’s leading gas and oil exporter has become one of the most attractive markets in the world.
3. The company has been dealing in car sales for many years.
Выполнение:
1.Before John celebrated his 26 birthday, he had started his own company. (Past Simple Active Voice, Past Perfect Active Voice)
|
До того как Джон отметил свое 26-летие, он основал свою собственную компанию. |
2.The world’s leading gas and oil exporter has become one of the most attractive markets in the world. ( Present Perfect Active Voice) |
Ведущий в мире экспорта газа и нефти стал одним из самых привлекательных рынков в мире. |
3.The company has been dealing in car sales for many years. (PresentPerfect Progressiv, Active Voice) |
Компания занимается продажей автомобилей на протяжении многих лет |
b) В следующих предложениях подчеркните герундий и инфинитив. Переведите предложения на русский язык.
1. Banks are interested in keeping most of their money in circulation so that it should bring them profit.
2. In 1913 H. Ford began to use assembly-line techniques in his plant.
3. Many countries in Asia have an absolute advantage in manufacturingelectronic goods.
Выполнение:
1. Banks are interested in keeping most of their money in circulation so that it should bring them profit.
Keeping- герундий Bring- инфинитив
|
Банки заинтересованы в сохранении большей части своих денег в обращении так, что она принесет им прибыль.
|
2.In 1913 H. Ford began to use assembly-line techniques in his plant.
To use- инфинитив |
В 1913 году Г. Форд начал использовать конвейерный метод на своем заводе. |
3.Many countries in Asia have an absolute advantage in manufacturing electronic goods.
Manufacturing- герундий |
Многие страны в Азии имеют абсолютное преимущество в производстве электронных товаров. |
Russia is Taking the Global Step
Выполнение:
1.Russian companies moving into Asian markets are often attracted to China primarily for its growth and size. But increasingly they are finding that investment opportunities in Southeast Asia are too good to be ignored and making the move. The future of Russian business will depend not only on Russia attracting international players to its markets, but also on Russian companies making greater inroads internationally. Russian corporates are increasingly taking this step. Only a decade ago it was only Russian energy giants, or resources producers, that had moved into the global marketplace. But more and more, they are being joined by infrastructure and construction companies, machinery and equipment manufacturers and lessors, and Russian mobile telecommunications operators. More Russian corporate players can be expected to follow.
|
Российские компании движущиеся в азиатских рынках часто привлекает Китай в первую очередь из заего роста и размера. Но все чаще они находят, что инвестиционные возможности в Юго-Восточной Азии являются слишком хороши, чтобы быть проигнорированы и сделать шаг. Будущее российского бизнеса будет зависеть не только от привлечения России международных игроков на свои рынки, но и отроссийских компаний, производящих большие набеги на международном уровне. Российские компании все чаще предпринимают этот шаг. Только десять лет назад это были только российские энергетические гиганты, или производители ресурсов, которые переехали на мировой рынок. Но все больше и больше, они присоединяются к инфраструктурам и строительным компаниям, машинному оборудованиюи производителям оборудования и арендодателей, и к российским мобильным операторам связи. Еще больше Российских корпоративных игроков могут ожидать что последуют. |
2.When Russian companies step into a global marketplace, they find many of the same challenges and issues that international players coming to Russia find. The laws and customs and systems are different. The Russian companies looking to move into markets in Asia and Europe, and in emerging markets, will need to understand a different business culture and legal framework, and ensure they have good advice on how best to work in that marketplace |
Когда российские компании ступают на мировой рынок, они находят многие из тех же проблем и вопросов, которые находят международные игроки, приезжающие в Россию. Законы и обычаи и системы различны. Российские компании хотящие перейти на рынки в Азии и Европе, и на развивающиеся рынки, должны понимать различие между бизнес-культурой и правовых основ, и убедиться, что они имеют хороший совет о том, как лучше работать на этом рынке |
VI. Определите являются ли приведенные ниже утверждения:
Занесите свои ответы в таблицу:
1 |
2 |
3 |
|
|
|
Выполнение:
Занесите свои ответы в таблицу:
1 |
2 |
3 |
a |
b |
c |
VII. Прочитайте абзац 3 и письменно ответьте на вопрос:
What are the attractions of Southeast Asian market?
Выполнение:
Каковы достопримечательности Юго-восточного азиатского рынка?
The attractions of Southeast Asia are the rapidly growing economies of the region, which have posted strong economic growth as the major developed economies have remained mired in debt and weak demand following the global financial crisis of 2008.
Достопримечательности Юго-Восточной Азии - быстро растущие экономические системы области, которые объявили о сильном экономическом росте, поскольку главные развитые экономики остались испачканными в долговом и слабом требовании после мирового финансового кризиса 2008.
Список используемой литературы.
1.Дроздова Т.Ю., Берестова А.И., Маилова В.Г. English Grammar: Ref-
erence and Practice. – СПб: Химера, 2001.
2.Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.М. Практическая методика
обучения иностранному языку. – М.: Академия, 2000.
3. Крылова И.П., Гордон Е.М. Грамматика современного английского
языка. – М.: Университет, 2001.
4. Жималенкова Т.М., Мыльцева Н.А. Универсальный справочник по
грамматие английского языка. – М.: Глосса, 1995
5.Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология анг-
лийского языка. – М.: Дрофа, 2001.
6.Копры.
Внимание!
Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы
Понравилось? Нажмите на кнопочку ниже. Вам не сложно, а нам приятно).
Чтобы скачать бесплатно Контрольные работы на максимальной скорости, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте.
Важно! Все представленные Контрольные работы для бесплатного скачивания предназначены для составления плана или основы собственных научных трудов.
Друзья! У вас есть уникальная возможность помочь таким же студентам как и вы! Если наш сайт помог вам найти нужную работу, то вы, безусловно, понимаете как добавленная вами работа может облегчить труд другим.
Если Контрольная работа, по Вашему мнению, плохого качества, или эту работу Вы уже встречали, сообщите об этом нам.
Добавить отзыв могут только зарегистрированные пользователи.