Главная » Бесплатные рефераты » Бесплатные рефераты по английскому языку »
Тема: Контрольная №1 по Деловому английскому языку Вариант №2
Раздел: Бесплатные рефераты по английскому языку
Тип: Контрольная работа | Размер: 23.51K | Скачано: 252 | Добавлен 26.02.14 в 14:02 | Рейтинг: 0 | Еще Контрольные работы
Вуз: Финансовый университет
Год и город: Брянск 2013
Вариант 2.
I. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Переведите письменно первый абзац.
Job Ads
Checking out job advertisements is popular with executives worldwide. But though the activity is universal, is the same true of the advertisements? Are executive positions in different countries advertised in the same way? First, what UK job seekers consider an essential piece of information what the post pays – is absent from French and German adverts. Most British advertisements mention not only salary, but also other material incentives including a car and fringe benefits. French or German advertisements rarely refer to these. The attention given to rewards in the UK indicates the importance of the job and its responsibility. In France and Germany, that information is given by the level of experience and qualifications demanded. Salary can be assumed to correspond with this.
If French and German adverts are vague about material rewards, they are precise about qualifications. They usually demand ‘a degree in..’, not simply ‘a degree’. In Germany, for example, a technical director for a machine tool company will be expected to have a degree in Mechanical Engineering.
French advertisements go further. They may specify not just the type of degree, but sometimes a particular set of institutions.
All this contrasts with the vague call for ‘graduates’ which is found in the UK. British companies often give the impression that they have a particular type of applicant in mind, but are not sure about the supply and will consider others. Their wording suggests hope and uncertainty.
In the UK qualifications beyond degree level make employers nervous, but in France or Germany it is difficult to be ‘overqualified’.
Ответ:
Job Ads
Checking out job advertisements is popular with executives worldwide. But though the activity is universal, is the same true of the advertisements? Are executive positions in different countries advertised in the same way? First, what UK job seekers consider an essential piece of information what the post pays – is absent from French and German adverts. Most British advertisements mention not only salary, but also other material incentives including a car and fringe benefits. French or German advertisements rarely refer to these. The attention given to rewards in the UK indicates the importance of the job and its responsibility. In France and Germany, that information is given by the level of experience and qualifications demanded. Salary can be assumed to correspond with this.
Объявления на работу.
Проверка рекламных объявлений на работу является популярным занятием среди руководителей во всем мире. Но хотя эта деятельность универсальна, действительно ли то же самое можно сказать и о рекламных объявлениях? Руководящие должности в различных странах рекламируются таким же образом? Во-первых, в Великобритании ищущие работу, считают существенной частью информации, о том оплачивается ли должность - отсутствует во французских и немецких объявлениях. Большинство британских рекламных объявлений упоминает не только зарплату, но также другие материальные стимулы, включая автомобиль и дополнительные льготы. Французские или немецкие рекламные объявления редко ссылаются на них. Внимание, которое уделяют вознаграждениям в Великобритании указывает на важность работы и ее ответственности. Во Франции и Германии информация предоставляется по уровню опыта и требуемой квалификацией. Зарплата может предлагаться в соответствии с этим.
II. Определите, являются ли утверждения:
а) истинными
b) ложными
c) в тексте нет информации
1. Рекламные объявления о работе одинаковы в различных странах.
2. Рекламные объявления о работе отличаются в трех европейских странах.
3. Рекламные объявления о работе отличаются в Европе и в США.
1. |
2. |
3. |
b |
a |
c |
III. Найдите лексические эквиваленты к выражениям из текста.
Внесите ваши ответы в таблицу.
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Ответ:
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
d |
h |
j |
b |
a |
i |
f |
e |
g |
IV. Определите основную идею текста.
1. Job advertisements are the same in different countries.
2. Job advertisements differ in three European countries.
3. Job advertisements differ in Europe and the US.
Ответ:
1. Рекламные объявления о работе одинаковы в различных странах.
2. Рекламные объявления о работе отличаются в трех европейских странах.
3. Рекламные объявления о работе отличаются в Европе и в США.
Job advertisements differ in three European countries - Рекламные объявления о работе отличаются в трех европейских странах. – основная идея текста
V. Расположите фразы диалога в правильной последовательности. (Соедините цифры и буквы) Внесите ваши ответы в таблицу. Перепишите диалог в правильном порядке.
a) Thanks very much.
b) Is there someone I can speak to about applying for the course?
c) Hello, is Martha there?
d) I’m sorry she’s in a meeting.
e) I’ll transfer you to Silva.
Ответ:
|
|
|
|
|
c |
d |
b |
e |
a |
Hello, is Martha there?
I’m sorry she’s in a meeting.
Is there someone I can speak to about applying for the course?
I’ll transfer you to Silva.
Thanks very much.
Здравствуйте, Марта здесь?
Мне жаль, она на встрече.
Есть ли кто-то, с кем я могу поговорить о подаче заявления на курсы?
Я передам о вас Сильве.
Огромное спасибо.
VI. Расположите части делового письма в правильном порядке. (Соедините буквы и цифры) Внесите ваши ответы в таблицу. Перепишите письмо в правильной последовательности.
a) Dear Mr. Smith
b) 25 Wellington Rd
London NW10 4PZ
United Kingdom
17 September, 2013
c) Bank of England,
Threadneedle St,
London, EC2R 8AH
d) As I explained to her on the phone, my account has in fact always been in credit.
She promised that she would look into the problem and get back to me. However, I have heard nothing from her since.
I hope that you will be able to help me as soon as possible.
e) Awaiting your reply.
Yours sincerely,
Andrew Bogart
f) Following the recent telephone conversation that I had with Mrs. Adams, I am confirming the complaint that I made to her concerning the £ 60 overdraft charge that your bank has mistakenly debited from my account.
Ответ:
b) 25 Велингтон Rd
Лондон NW10 4PZ
Соединенное Королевство
17 Сентября 2013
c) Банк Англии,
Threadneedle St,
Лондон, EC2R 8AH
d) Как я объяснил ей по телефону, что мой счет фактически всегда был в кредите.
Она пообещала, что она изучит проблему и вернется ко мне. Однако с тех пор никаких сведений от нее не поступило.
Я надеюсь, что вы сможете исправить ситуацию как можно скорее.
e) В ожидании вашего ответа.
С уважением.
Андрей Богарт.
f) После недавнего телефонного разговора, который был с миссис Адамс, я подтверждаю жалобу, что я сделал обвинения за перерасход 60£ , которые ваш банк ошибочно списал с моего счета
|
|
|
|
|
|
b |
c |
a |
f |
d |
e |
25 Wellington Rd
London NW10 4PZ
United Kingdom
Telephone 5835476
17 September 2012
Bank of England,
Threadneedle St,
London, EC2R 8AH
Mr. Adam Smith
Dear Mr. Smith
Following the recent telephone conversation that I had with Mrs. Adams, I am confirming the complaint that I made to her concerning the £ 60 overdraft charge that your bank has mistakenly debited from my account.
As I explained to her on the phone, my account has in fact always been in credit.
She promised that she would look into the problem and get back to me. However, I have heard nothing from her since.
I hope that you will be able to rectify the situation as soon as possible
Awaiting your reply
Yours sincerely,
Andrew Bogart
Рассказ о себе
First of all I should say, that it’s not easy to speak about yourself as it is hard to have a look at yourself from aside. Let me introduced myself. My name is Katya. My surname Klimovtsova. I am 19 years old. I was born in Bryansk, where I am living with my family now. I am single. I like a foto. My hobby is to take a foto with nature and with people around me. I had asked myself a lot of times what I wanted to do when I left school. I make a decision to become an economist. Now I'm studing in the financial university two years. At the moment, the economics profession is demand in our time. After the institute I plan to work in the banking industry. I’d like to tell a few words about my character. I am a sociable person, so I’ve got a lot of friends. I appreciate people’s honesty, kindness, sence of justice. And I will be happy very much if my dreams come true. That’s all that I can say about myself.
Используемая литература:
Англо-русский словарь/Сост. В. К. Мюллер, С. К. Боянус. – М.: Локид, 2004. – 684 с.
ISBN 5-320-00637-6
Внимание!
Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы
Понравилось? Нажмите на кнопочку ниже. Вам не сложно, а нам приятно).
Чтобы скачать бесплатно Контрольные работы на максимальной скорости, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте.
Важно! Все представленные Контрольные работы для бесплатного скачивания предназначены для составления плана или основы собственных научных трудов.
Друзья! У вас есть уникальная возможность помочь таким же студентам как и вы! Если наш сайт помог вам найти нужную работу, то вы, безусловно, понимаете как добавленная вами работа может облегчить труд другим.
Если Контрольная работа, по Вашему мнению, плохого качества, или эту работу Вы уже встречали, сообщите об этом нам.
Добавить отзыв могут только зарегистрированные пользователи.