Главная » Бесплатные рефераты » Бесплатные рефераты по английскому языку »
Тема: Контрольная №1 по Деловому английскому языку Вариант №4
Раздел: Бесплатные рефераты по английскому языку
Тип: Контрольная работа | Размер: 14.05K | Скачано: 305 | Добавлен 16.01.13 в 19:48 | Рейтинг: 0 | Еще Контрольные работы
Вуз: Финансовый университет
Год и город: Барнаул 2012
Вариант № 4
I.Переведите письменно существительные (1 – 10). Выберите определения (a – j), соответствующие существительным:
1) insurance a) a number of people united for business or commerce
2) company b) legal responsibility for something
3) customer c) financial protection
4) association d) the work of buying or selling products or services
5) risk e) you feel certain
6) business f) a person, who buys things
7) loss g) no longer having something
8) liability h) the possibility that something dangerous might happen
9) confidence i) a person or company that provides insurance
10) underwriter j) a group of people joined together for some common
purpose
Выполнение:
1) insurance - сумма страхования с) financial protection.
2) company - предприятие a) a number of people united for
business or commerce.
3) customer - клиент f) a person, who buys things.
4) association - объединение j) a group of people joined together for
some common purpose.
5) risk - риск h) the possibility that something
dangerous might happen.
6) business - бизнес d) the work of buying or selling
products or services.
7) loss - ущерб g) no longer having something.
8) liability - ответственность b) legal responsibility for something.
9) confidence - доверие e) you feel certain.
10) underwriter - страховщик i) a person or company that provides
insurance.
II.В следующих предложениях подчеркните определения, выраженные именем существительным, и переведите эти предложения на русский язык.
1) There are several ways to measure how developed a country is: life expectancy, education level and real income of the population.
2) Even in the freest economies, like the USA, there is some government control.
3) The interest rate is determined by the levels of supply and demand in the money market.
Выполнение:
1)There are several ways to measure how developed a country is: life expectancy, education level and real income of the population.
Есть несколько способов определить, насколько развитые страны: ожидаемая продолжительность жизни, уровень образования и реальных доходов населения.
2) Even in the freest economies, like the USA, there is some government control.
Даже с самой свободной экономикой, такой как в США, есть некоторый государственный контроль.
3) The interest rate is determined by the levels of supply and demand in the money market.
На денежном рынке процентная ставка определяется уровнем спроса и предложения.
III.а)Выполните КОПР №2, 4 .
б) В следующих предложениях подчеркните глагол – сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
1) Russia has played a historic role in providing energy to Europe and the world.
2) Interest rates and taxes were raised.
3) Retired employees often get a company pension.
Выполнение:
а) КОПР №2, 4.
б) 1) Russia has played a historic role in providing energy to Europe and the world. (has played – Present Perfect, Active Voice)
Россия сыграла историческую роль в обеспечении энергией в Европе и мире.
2) Interest rates and taxes were raised. (were raised – Past Simple, Passive Voice)
Процентные ставки и налоги были подняты.
3) Retired employees often get a company pension. (get – Present Simple, Active Voice)
Пенсионеры часто получают пенсию компании.
IV.В следующих предложениях подчеркните модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
1) In the market economy companies have to compete with each other for a share of the market.
2) Taxpayers should clearly understand how the tax is calculated, how much they have to pay and when.
3) Many millions of people have a quality of life today that previous generations could not dream of.
Выполнение:
1) In the market economy companies have to compete with each other for a share of the market.
В рыночной экономике компании должны конкурировать друг с другом за долю на рынке.
2) Taxpayers should clearly understand how the tax is calculated, how much they have to pay and when.
Налогоплательщики должны четко понимать, как налог рассчитывается, сколько они должны платить и когда.
3) Many millions of people have a quality of life today that previous generations could not dream of.
Многие миллионы людей имеют качество жизни сегодня, что предыдущие поколения не могли мечтать.
V.В следующих предложениях подчеркните Participle 1 и Participle 2 и укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола – сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
1) Mostly with money earned from energy exports, Russia began to pay off its foreign debts.
2) Governments may also restrict the amount of imports entering the country.
3) Auctions opened are becoming very popular, for example, on the Internet.
Выполнение:
1) Mostly with money earned from energy exports, Russia began to pay off its foreign debts.
earned – Participle II, определение к существительному
Небольшими деньгами, полученными от экспорта энергоносителей, Россия начала погашать свои внешние долги.
2) Governments may also restrict the amount of imports entering the country.
entering – Participle I, определение к существительному
Правительства могут также ограничить объем импорта, входящие в страну.
3) Auctions opened are becoming very popular, for example, on the Internet.
opened – Participle II, определение у существительному
Открытые аукционы становятся очень популярными, например, в Интернете.
VI.Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзацы 1, 3.
Lloyd’s of London
1. Lloyd’s, the biggest insurance business in the UK and in the world, is not a company, but an association of London underwriters*. It was incorporated in 1871 and it is so called from Edward Lloyd. Edward Lloyd was the owner of a coffee house where underwriters at that time met to do business. Today more than 20, 000 members of Lloyd’s in 80 countries work for Lloyd’s. Underwriting members or underwriters are grouped into 280 syndicates**. The syndicates vary in size from the relatively small units to several thousand individuals.
2. Insurance is usually undertaken through Lloyd’s brokers rather than directly with Lloyd’s underwriting members. Lloyd’s brokers know better what syndicate to approach and how to negotiate the business. They act, like other brokers, and negotiate on behalf of their customers. They do not bear any risks, since only underwriting members bear all the risks with unlimited liability. One of the main principles of insurance with Lloyd’s is the spreading of risk as widely as possible among syndicates to minimize their losses.
3. Lloyd’s is best known as a centre of marine insurance, but at the same time all kinds of insurance are practiced there. In fact, at the present day marine insurance comprises less than half the total business undertaken. Almost anything can be insured there as well: aircraft, communication satellites, civil engineering projects, livestock and so on. Besides they do some business in travels, publishing and land. Lloyd’s motto is «Confidence in the future».
Выполнение:
1. Lloyd's, самый большой страховой бизнес в Великобритании и в мире, не является компанией, а ассоциацией Лондона страховщиков*. Это было включено в 1871, и это так называется от Эдварда Ллойда. Эдвард Ллойд был владельцем кофейни, где страховщики тогда встретились, чтобы заняться бизнесом. Сегодня больше чем 20000 членов Lloyd's в 80 странах работают на Ллойда. Подписание участников или страховщиков сгруппировано в 280 синдикатов **. Синдикаты изменяются по размеру от относительно маленьких единиц до нескольких тысяч людей.
3. Lloyd's известна прежде всего как центр морской страховки, но в то же самое время все виды страховки осуществлены там. Фактически, в наши дни морская страховка включает меньше чем половину полного предпринятого бизнеса. Почти что-либо может быть застраховано там также: самолет, спутники связи, проекты гражданского строительства, домашний скот и так далее. Кроме того они делают некоторый бизнес в путешествиях, издавая и земле. Девиз Lloyd's - «Уверенность в будущем».
____________
*Underwriter - страховщик (часто морской, член ассоциации страховщиков
«Ллойдc»).
** Syndicate –синдикат (вид монополистического объединения предпринимателей в целях ограничения конкуренции, повышения цен и увеличения прибыли).
VII.Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3 ):
а) истинными (true)
б) ложными (false)
в) в тексте нет информации (no information)
1) Edward Lloyd was the proprietor of a coffee house where at that time insurers met to do business.
2) Only brokers bear all the risks with unlimited liability.
3) Lloyd’s provided free insurance against loss or damage
Выполнение:
1) Edward Lloyd was the proprietor of a coffee house where at that time insurers met to do business. (true)
Эдвард Ллойд был владельцем кофейни, где тогда страховщики встретились, чтобы заняться бизнесом.
2) Only brokers bear all the risks with unlimited liability. (false)
Только брокеры переносят все риски с неограниченной ответственностью.
3) Lloyd’s provided free insurance against loss or damage. (no information)
Lloyd's обеспечила свободную страховку от потери или повреждения.
VIII. Прочитайте абзац 2 и ответьте письменно на следующий вопрос:
How do Lloyd’s brokers act? (Как действуют брокеры Lloyd`s)
Выполнение:
Most importantly, insurance brokers assist prospective insured with developing risk management strategies appropriate to their risk profiles. They work with insured to find out what kinds of risks they regularly encounter, and educate insured about what policies are available for each type of risk. Often, an insured may buy a regular policy plus endorsements or additional policies to fill in exclusions in the regular policy.
Дата окончания выполнения работы: 21.11.2012г.
Внимание!
Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы
Понравилось? Нажмите на кнопочку ниже. Вам не сложно, а нам приятно).
Чтобы скачать бесплатно Контрольные работы на максимальной скорости, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте.
Важно! Все представленные Контрольные работы для бесплатного скачивания предназначены для составления плана или основы собственных научных трудов.
Друзья! У вас есть уникальная возможность помочь таким же студентам как и вы! Если наш сайт помог вам найти нужную работу, то вы, безусловно, понимаете как добавленная вами работа может облегчить труд другим.
Если Контрольная работа, по Вашему мнению, плохого качества, или эту работу Вы уже встречали, сообщите об этом нам.
Добавить отзыв могут только зарегистрированные пользователи.