Studrb.ru банк рефератов
Консультация и поддержка студентов в учёбе

Главная » Бесплатные рефераты » Бесплатные рефераты по английскому языку »

Контрольная №2 по Английскому языку Вариант №1

Контрольная №2 по Английскому языку Вариант №1 [04.11.14]

Тема: Контрольная №2 по Английскому языку Вариант №1

Раздел: Бесплатные рефераты по английскому языку

Тип: Контрольная работа | Размер: 18.61K | Скачано: 283 | Добавлен 04.11.14 в 23:19 | Рейтинг: 0 | Еще Контрольные работы

Вуз: Финансовый университет

Год и город: Владимир 2014


I. Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения (a-j), соответствующие существительным:

1) import

a) currency sells in terms of other currencies

2) export

b) certificates that you buy in order to earn regular interest

3) interest

c) a single, numerical instance of whatever is being measured

4) dividends

d) good or service sold to a buyer in another country

5) surplus

e) paper money and coins issued by the federal government

6) deficit

f) excess of revenues over expenditures

7) currency

g) payment for using someone else’s money

8) exchange rate

h) excess of expenses over expected income

9) value

i) payments made from the earnings of a corporation to its stockholders

10) securities

j) good or service purchased from a seller in another country

Перевод :                            

1)импорт

6)дефицит

2)экспорт

7)валюта

3)процент

8)обменный курс

4)дивиденды

9)стоимость

5)профицит

10)ценные бумаги

   1

   2

   3

   4

   5

   6

   7

   8

   9

  10

    j

   d

   g

   i

   f

  h

  e

  a

  c

   b

II. В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видо- временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.

1) While the export of capital received further stimulus, the basic strength of  Britain could no longer be relied ( Active Voice, Present simple) upon.

2) Some industries have been regulated ( Active Voice, Present perfect) more closely over the last few years.

3) The interests of the European Free Trade Association counties which exports agricultural goods were looked  

( Passive Voice, Past Simple )  after by means of bilateral agreement.

Перевод :

1) В то время как экспорт капитала получил дополнительные стимулы, на основную силу Британии больше не могли пологаться.

2) Некоторые отрасли промышленности отрегулировали за последние несколько лет.

3) Интересы стран Европейской ассоциации свободной торговли, экспортирующей сельхозпродукцию, контролировались посредством двустороннего соглашения.

III. В следующих предложениях подчеркните герундий и инфинитив. Переведите предложения на русский язык.

1) The proportion of imported raw materials to be used (Infinitive) in the manufacture of producer goods increased in comparison with the proportion to be used (Infinitive) in the manufacture of consumer goods.

2) The investor doesn’t remember ever having (Gerund) seen the contract.

3) The banks lend out (Infinitive) the reserve money either by giving (Gerund) currency to borrowers or by putting (Gerund) money in the borrowers’ checking deposits.

Перевод:

1) Доля импортированного сырья, которое будет использоваться в производстве товаров производственного назначения, увеличилась по сравнению с долей, которое будет использоваться в производстве товаров народного потребления.

2) Инвестор не помнит, что когда-либо видел контракт.

3) Банки используют резервные деньги, давая валюту заемщикам или вкладывая деньги в депозиты заемщиков.

IV. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что инфинитивные обороты часто соответствуют придаточным предложениям.

1) The stabilizers are not expected to prevent booms and busts, but only to moderate them.

2) Those present at the meeting wanted TU representative to speak about unemployment.

3) Demand is said to be excessive when people are willing and able to buy more output than our economy can produce.

Перевод:

1) Стабилизаторы предполагают, что не предотвратят подъемы и спады, а только сдержат их.

2) Присутствующие на встрече хотели  чтобы представители профсоюза поговорили о безработице.

3) Спрос, как говорят, бывает чрезмерным, когда люди готовы и в состоянии купить больше продукции, чем наша экономика может произвести.

V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзац 1.

International Finance

1. Capital movements between countries are classified either as current account or capital account movements. Current account movements refer to payments for imports and exports, as well as the payment of interest and dividends. During any year, a given country will have either a surplus or a deficit of current account transactions. Capital account movements refer to the purchase or sale of securities in one country by citizens of another country. Such transactions will also result in a net surplus or deficit for a given country. A net deficit of both current account and capital account transactions represents the net financial resources that have flowed out of a country; a net surplus represents the financial resources that have flowed into a country.

2. Each country has its own currency in which it will demand payment for net surpluses. Germany, for example, uses marks, Belgium uses Belgian francs, and France uses French francs. The value of one currency relative to another depends on which country has a net deficit to the other. If the United States, for instance, has a net deficit to France, the value of the French franc will rise relative to the dollar. This relative value is indicated by the exchange rate, which represents the cost of one unit of a given currency in terms of another. For example, an exchange rate of 43 cents per mark means that 43 cents must be paid to obtain one mark, while about 2.3 marks would obtain $1.

Перевод:

Международные финансы

1. Движения капитала между странами, классифицируются либо как текущий счет или движений счета операций с капиталом.

Движения текущего  относятся к платежам за импорт и экспорт, а также как выплата процентов и дивидендов. Во время любого года, данная страна будет иметь либо избыток, либо дефицит счета текущих операций. Движения операций с капиталом относятся к покупке или продаже ценных бумаг в одной стране гражданами другой страны. Такие сделки будут также результатом профицита или дефицита для данной страны. Чистый дефицит, как текущего счета, так и счета операций с капиталом представляет собой чистые финансовые ресурсы, которые ушли из страны; чистый профицит представляет собой финансовые ресурсы, которые поступили в страну.

VI. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1,2,3):

а) истинными (true)

б) ложными (false)

в) в тексте нет информации (no information).

1) A net surplus represents the natural resources.

2) A national account is a major account with a nationwide business.

3) The relative value is indicated by the exchange rate.

Ответ:

1

2

3

б

в

а

VII. Прочитайте абзац 2 и ответьте письменно на следующий вопрос:  What does the exchange rate represent?

Ответ:

Exchange rate represents the cost of one unit of a given currency in terms of another.

Чтобы полностью ознакомиться с контрольной, скачайте файл!

Внимание!

Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы

Бесплатная оценка

0
Размер: 18.61K
Скачано: 283
Скачать бесплатно
04.11.14 в 23:19 Автор:

Понравилось? Нажмите на кнопочку ниже. Вам не сложно, а нам приятно).


Чтобы скачать бесплатно Контрольные работы на максимальной скорости, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте.

Важно! Все представленные Контрольные работы для бесплатного скачивания предназначены для составления плана или основы собственных научных трудов.


Друзья! У вас есть уникальная возможность помочь таким же студентам как и вы! Если наш сайт помог вам найти нужную работу, то вы, безусловно, понимаете как добавленная вами работа может облегчить труд другим.

Добавить работу


Если Контрольная работа, по Вашему мнению, плохого качества, или эту работу Вы уже встречали, сообщите об этом нам.


Добавление отзыва к работе

Добавить отзыв могут только зарегистрированные пользователи.


Похожие работы

Консультация и поддержка студентов в учёбе