Studrb.ru банк рефератов
Консультация и поддержка студентов в учёбе

Главная » Бесплатные рефераты » Бесплатные рефераты по немецкому языку »

Контрольная работа по Немецкому языку Вариант №2

Контрольная работа по Немецкому языку Вариант №2 [17.09.13]

Тема: Контрольная работа по Немецкому языку Вариант №2

Раздел: Бесплатные рефераты по немецкому языку

Тип: Контрольная работа | Размер: 9.98K | Скачано: 197 | Добавлен 17.09.13 в 21:54 | Рейтинг: 0 | Еще Контрольные работы


I. Выполните КОПР № 2. Перепишите и переведите письменно

следующие предложения, содержащие сочетание модального глагола с инфинитивом пассив.

1. Durch die Werbung muss die Verbindung zum Nachfrager gefestigt 

werden.

(Через рекламу должна укрепляться связь с клиентом)

2. Die bestmögliche Marktstellung konnte erreicht werden.

(Могло быть достигнуто наилучшее рыночное положение)

3. Alle Maßnahmen müssen aufeinander genau abgestimmt werden.

(Все мероприятия должны точно согласовываться один за другим)

 

II. Перепишите и переведите письменно следующие предложения,

содержащие инфинитивные группы и обороты.

1. Auf der Börse treffen Anbieter und Nachfager zusammen, um Waren

und Wertfapiere zu handeln.

(На бирже встречаются продавцы и клиенты, чтобы торговать товарами и ценными бумагами)

2. Ohne die Bedürfnisse der Menschen zu berücksichtigen, kann man

nicht produzieren.

(Без учета потребности людей, производить нельзя)

3. Es ist beabsichtigt, in den nächsten Wochen den Umsatz dieser

Artikel zu erhöhen.

(Запланировано повышать оборот этих статей в течение следующих недель)

 

III. Перепишите и переведите письменно следующие предложения, обращая внимание на особенности перевода конструкции haben

или sein с инфинитивом zu.

1. Diese Ware war mit der Eisenbahn zu versenden.

(Этот товар нужно было отправлять по железной дороге)

2. Die Anzahl der Kreditinstitute war auf das Doppelfache zu steigern.

(Количество кредитных учреждений нужно было увеличивать в два раза )

3. Der Zug zur Europäischen Währungsunion war nicht mehr

aufzuhalten.

(Поезд к Европейскому валютному союзу больше не нужно было задерживать­)

 

IV. Переведите письменно существительные (1–10). Выберите

определения (a – j), соответствующие существительным:

  1. Steuer (f) (налог,управление)

 

j) Öffentlich rechtliche Angabe (Geldleistung

ohne Auspruch auf individuelle Gegen-leistung);

(Fiskalische, nicht fiskalische Besteuern)

 

  1. Gastarbeiter (m) (иностранный рабочий)

 

a) Umgangssprachliche Bezeichnung für ausländische

Arbeitnehmer.

 

  1. Naturressoursen (pl) (природные ресурсы)

                        

b) Naturraum potenzial (Stoffe, die auch in unverarbeiteter Form einen ökonomischen Wert haben).

  1. Förderbanken (pl) (развитие банков)

e) Wirtschaftsförderinstitute (zur Förderung der

Investitionstätigkeit).

  1. Umweltbelastung (f) (загрязнение окружающей среды)

 

d) Umweltbeschädigung (Umweltverschmutzung des

natürlichen Lebensumfelds des Menschen durch die

Belastung der Natur mit Abfall und Schädstoffen).

  1. Umweltbewußtsein (n) (экология)

 

c) Kenntnis von Konfliktmöglichkeiten zwischen

eigenem Handeln des Menschen und Umweltschutz.

  1. Verfassung (f) (конституция)

 

f) Rechtliche Grundordnung eines Staates, Gesamtheit

der Rechtsätze über die Organisation der obersten

Staatsorgane, den staatsrechtlichen Aufbau des Staates

und die Rechte des Bürgers gegen den Staat.

 

  1.  Effizienz (f) (эффективность)

g) Wirksamkeit

  1. Produktivität (f) (продуктивность)

h) Meßzahl für die technische Effizienz der

Produktionsstruktur einer Volkswirtschaft.

 

  1. Naturressoursen (pl) (природные ресурсы)

i) Der menschlichen Ernährung dienende Erzeugnisse

des Planzen-und Tierreichs.

 

V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст.

Письменно переведите абзацы 2, 3, 4.

2. Bei Warenbörsen wird zwischen Produktenbörsen und Warenterminbörsen unterscheidet. Produktenbörsen dienen zum Handel von Waren, insbesondere von landwirtschaftlichen Produkten, die sofort geliefert werden sollen. Bei Warenterminbörsen werden Verträge abgeschlossen, die nicht sofort, sondern zu einem späteren Termin erfüllt werden müssen.

3. Die deutsche Terminbörse ist eine vollcomputerisierte Börse, die Anfang 1990 in der Bundesrepublik Deutschland ihre Tätigkeit annahm. Die Terminbörse ermöglicht über Bildschirm den Handel mit Finanzierungsinstrumenten, die geeignet sind, Marktänderungsrisiken zu begrenzen; darüber hinaus bietet sie internatinale Anlagemöglichkeiten.

4. Die Höhe der Kurse richtet sich nach Angebot und Nachfrage. Der Preis, der sich an der Börse für die dort gehandelten Waren oder Werte bildet, ergibt sich ausschließlich aus den Forderungen der Anbieter und den Vorstellungen der Nachfrager. Preisvorstellungen von Anbietern und Nachfragern werden von vielen Faktoren geprägt.

2. В товарных биржах будет различие между продуктовыми и фьючерскими биржами товаров.  Продуктовые биржи служат для торговли товаров, в частности сельскохозяйственных продуктов, которые сразу должны поставляться. При  биржах, которые связаны по срокам  товаров заключаются договоры, которые должны заполняться не сразу, а к более позднему сроку.

3. Немецкая биржа по срокам товаров - это полностью компьютеризированная биржа, которая принимала ее деятельность вначале 1990 в Федеративной Республике Германии. Биржа которая связана со сроками  товаров позволяет на экране осуществлять торговлю с помощью экрана компьютера финансовыми инструментами, которые предназначены для того чтобы ограничить риски, которые возникают в связи с изменением рынка.

4. Уровень цен определяется спросом и предложением. Цена, которая образуется на бирже для товаров, продаваемых там, или ценности, может быть только от требований поставщиков и ожиданий клиентов. Ценовые представления продавцов и покупателей зависит от многих факторов.

 

VI. Прочитайте абзацы 5–6 и ответьте письменно на следующий

вопрос:

Welche Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit genießen die Wertpapierbörsen? Und warum?

 Die größte Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit genießen die Wertpapierbörsen,

deren Aktivität täglich in Funk und Fernsehen übertragen und in vielen Tageszeitungen dargestellt wird.

Внимание!

Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы

Бесплатная оценка

0
Размер: 9.98K
Скачано: 197
Скачать бесплатно
17.09.13 в 21:54 Автор:

Понравилось? Нажмите на кнопочку ниже. Вам не сложно, а нам приятно).


Чтобы скачать бесплатно Контрольные работы на максимальной скорости, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте.

Важно! Все представленные Контрольные работы для бесплатного скачивания предназначены для составления плана или основы собственных научных трудов.


Друзья! У вас есть уникальная возможность помочь таким же студентам как и вы! Если наш сайт помог вам найти нужную работу, то вы, безусловно, понимаете как добавленная вами работа может облегчить труд другим.

Добавить работу


Если Контрольная работа, по Вашему мнению, плохого качества, или эту работу Вы уже встречали, сообщите об этом нам.


Добавление отзыва к работе

Добавить отзыв могут только зарегистрированные пользователи.


Похожие работы

Консультация и поддержка студентов в учёбе