Studrb.ru банк рефератов
Консультация и поддержка студентов в учёбе

Главная » Бесплатные рефераты » Бесплатные рефераты по английскому языку »

Контрольная №1 по Английскому языку Вариант №5

Контрольная №1 по Английскому языку Вариант №5 [25.12.13]

Тема: Контрольная №1 по Английскому языку Вариант №5

Раздел: Бесплатные рефераты по английскому языку

Тип: Контрольная работа | Размер: 23.60K | Скачано: 307 | Добавлен 25.12.13 в 13:40 | Рейтинг: +1 | Еще Контрольные работы


I.     Переведите письменно существительные (1 - 10).

Выберите определения (aj), соответствующие существительным.

1) consumer                                 a) the exchange of a commodity for money обмена товара на деньги

 

2) generation                                         b) the act of making something smaller in size or amount  акт принятия что-то меньше по размеру или количеству

3) demand                                             с) a business organization created under a government charter бизнес-организации, созданной в рамках государственной Устав

4) product                                             d) a group of people of similar age) группы людей того же возраста

5) competition                                       e) what remains after the costs of doing business то, что остается после того, как затраты на ведение бизнеса

6) firm                                                   f) the rivalry among buyers and sellers in the purchase and sale of resources and products соперничество между покупателями и продавцами на покупку и продажу ресурсов и продуктов

 

7) profit                                                 g) anyone who uses goods and/or services любой, кто использует товары и / или услуги

8) sale                                                    h) a small organization which sells or produces something небольшая организация, которая продает или производит что-то

9) corporation                              i) the good or service one receives in an exchange товара или услуги человек получает в обмен

10) reduction                                j) a consumer’s willingness and ability to buy a product or service готовность потребителей и возможность купить товар или услугу

Перевод:

1) Потребитель consumer

2) Поколение generation

3) Спрос demand

4) Продукт product

5) Конкуренция competition

6) Фирма firm

7) Прибыль profit

8) Продажа sale

9) Корпорация corporation

10) Сокращение reduction

Занесите свои ответы в таблицу:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

g

d

j

e

f

h

i

a

c

b

II.    В следующих предложениях подчеркните определения, выраженные именем существительным, и переведите эти предложения на русский язык.

Определение – это член предложения, который обозначает признак предмета, дополняет или уточняет его значение.Определение в английском языке отвечает на вопросы «какой? чей? который?» и т. п.

  1. During the mid-eighties, the USA had a large trade deficit with European Union.
  2. Greater Manchester is one of the world’s most compact and crowded metropolitan areas.
  3. The paper and printing industry is stable, reflecting Manchester’s status as the second centre of newspaper production in England.

Перевод:

1. В середине 80-ых США недостаточно торговали с Европейским союзом.

2. Большой Манчестер является одним из самых компактных и многолюдных городских районов в мире.

3.Бумажная и полиграфическая промышленность является стабильной, отражая статус Манчестера в качестве второго центра газетного производства в Англии.

III.  a) Выполните темы № 2, 4 в КОПР.

b) В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.

  1. Heavy damage from aerial bombing during World War II brought (Passive; Past simple) the greatest setback in the history of modern London.
  2. Contracts between local purchasing organizations and peasant householders are signed (Passive; Present Simple) before the agricultural season begins.
  3. In different parts of the world many different commodities have served (Active; Present Perfect) as money.

Перевод:

1.Тяжелый ущерб от бомбардировок во время Второй Мировой войны был нанесен Лондону , что отразилось на его современном состоянии.

2.Контракты между местными закупочными организациями и крестьянскими домовладельцами были подписаны до сельскохозяйственного сезона.

3. В различных частях мира многие различные товары служили деньгами

IVВ следующих предложениях подчеркните модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.

  1. Any Western firm is interested only in selling what it has to offer.
  2. Similar processes were to be observed in the petroleum sphere.
  3. The House of Lords may delay certain Bills, but cannot finally Veto them.

Перевод:

1. Любая западная фирма заинтересована только в продаже того, что она может предложить.

2. Аналогичные процессы должны были отмечаться в нефтяной сфере.

3. Палата лордов может задержать некоторые законопроекты, но не может наложить на них вето.

V.    В следующих предложениях  подчеркните Participle 1 и Participle 2. Переведите предложения на русский язык. /

  1. By the late 1970s farmers were convinced that inflation and continued growth in exports would keep prices rising.
  2. The company can buy a sizable share of stock and offer it to the victim, depending on who pays more.
  3. into consideration the expanded changes in price, the total turnover of raw materials will increase.

Перевод:

1.В конце 70-х годов двадцатого века фермеры были убеждены в том, что инфляция и продолжающийся рост экспорта будет держать рост цен.

2. Компания может купить значительную долю акций и продать их тому, кто платит больше

3.При расширенном изменении цены, общий оборот сырья будет увеличиваться.

VIПрочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Письменно переведите абзацы 1, 2.

Forces Affecting Modern Marketing

1. An important influence in marketing theory is the continuous and rapid change in consumer interests and desires. Consumers today are more sophisticated than those of past generations. They attend school for much longer; they are exposed to newspapers, magazines, movies, radio, television, and travel; and they have much greater interaction with other people. Their demands are more exacting. "Positioning" the product that is, determining the exact segment of the population, and then developing a marketing campaign to enhance the product's image to fit that particular segment requires great care and planning.

2. Competition also has sharply intensified, as the number of firms engaged in producing similar products has increased. Each firm tries to differentiate its products from those of its competitors. Profit margins, meaning the profit percentages made by a business per dollar of sales, are constantly being lessened. While costs continue to rise, competition tends to keep prices down. The result is a narrowing spread between costs and selling prices, and an increase in a business sales volume is necessary to maintain or increase profit.

3. Ecological concerns have also affected product design and marketing, especially as the expense of product modification has increased the retail cost. Such forces, which have added to the friction between producer and consumer, must be understood by the marketer and integrated into a sound marketing program.

4. Even the way a firm handles itself in public life, that is, how it reacts to social and political issues, has become significant. The public's dissatisfaction with the actions and attitudes of a firm has sometimes led to a reduction in sales; consumer enthusiasm, generated by a firm's intentional establishment of a good public image or public relations, has led to increased sales.

Перевод:

1.Важным в теории маркетинга является постоянное и быстрое изменение потребительских интересов и желаний. Сегодня потребители становятся все более сложными, чем потребители прошлых поколений. Они ходят в школу гораздо дольше; они подвергаются воздействию газет, журналов, кино, радио, телевидения, и путешествий; и они гораздо больше взаимодействуют с другими людьми. Их запросы увеличиваются. "Позиционирование" продукта, то есть точное определение сегмента населения, а затем разработка маркетинговой кампании, призванной повысить имидж продукта, чтобы соответствовать определенным сегментам требует большой осторожности и планирования.

2. Возросло количество конкурирующих фирм, занимающихся производством аналогичной продукции. Каждая фирма пытается дифференцировать свою продукцию от конкурентов. Прибыль, то есть процент прибыли на доллар продаж постоянно уменьшается. В то время как расходы продолжают расти, конкуренция приводит к уменьшению цены. Результатом является снижение разницы между затратами и ценой продажи и увеличение объема продаж, необходимых для поддержания и увеличения прибыли.

3. Экологические проблемы также повлияли дизайн продукта и маркетинга, тем более, что расход модификации продукта увеличила розничную стоимость. Такие силы, которые добавили трения между производителем и потребителем, должны быть поняты маркетолога и интегрированы в звук маркетинговой программы.

4. Даже то, как фирма обрабатывает себя в общественной жизни, то есть, как он реагирует на социальные и политические вопросы, стал значительным. Недовольство общественности с действиях и позиции фирмы иногда приводит к сокращению продаж; потребитель энтузиазм, порожденный фирмы преднамеренного создания хорошего имиджа или связей с общественностью, привело к увеличению продаж.

VII. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3):

  • истинными (true)
  • ложными (false)
  • в тексте нет информации (no information)
  1. "Positioning" the product - that is, the insistence on reputable products and servicesby consumer groups.
  2. The public’s dissatisfaction with the actions of a firm has led to a reduction in sales.
  3. Markets tend to be segmented as each group calls for products suited to its tastes.

Занесите свои ответы в таблицу:

1

2

3

b

a

с

VIII.   Прочитайте абзац 3 (см. задание VI) и ответьте письменно на следующий вопрос:

What must be integrated into a sound marketing program?

Ответ:

Into a sound marketing program must be integrated such forces, which have added to the friction between producer and consumer.

Внимание!

Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы

Бесплатная оценка

+1
Размер: 23.60K
Скачано: 307
Скачать бесплатно
25.12.13 в 13:40 Автор:

Понравилось? Нажмите на кнопочку ниже. Вам не сложно, а нам приятно).


Чтобы скачать бесплатно Контрольные работы на максимальной скорости, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте.

Важно! Все представленные Контрольные работы для бесплатного скачивания предназначены для составления плана или основы собственных научных трудов.


Друзья! У вас есть уникальная возможность помочь таким же студентам как и вы! Если наш сайт помог вам найти нужную работу, то вы, безусловно, понимаете как добавленная вами работа может облегчить труд другим.

Добавить работу


Если Контрольная работа, по Вашему мнению, плохого качества, или эту работу Вы уже встречали, сообщите об этом нам.


Добавление отзыва к работе

Добавить отзыв могут только зарегистрированные пользователи.


Похожие работы

Консультация и поддержка студентов в учёбе