Главная » Бесплатные рефераты » Бесплатные рефераты по немецкому языку »
Тема: Контрольная работа №1 по Немецкому языку Вариант №5
Раздел: Бесплатные рефераты по немецкому языку
Тип: Контрольная работа | Размер: 23.52K | Скачано: 235 | Добавлен 10.12.12 в 19:32 | Рейтинг: 0 | Еще Контрольные работы
Задание 1
Перепишите предложения и переведите их письменно на русский язык, обращая внимание на особенности перевода местоимения «man» в сочетании с глаголами.
1. Man soll die Waren termingemäß liefern.- Следует поставить товар в срок.
2. Man bereitet die Ausstellungen sorgfältig vor. - Выставки тщательно подготавливают.
3.In dieser Situation muss man alle Sonderwünsche berücksichtigen.- В этой ситуации необходимо учитывать все особые пожелания.
Задание 2
Выполните КОПР № 1, 3. Перепишите предложения, подчеркните в них сказуемые, определите их временные формы, письменно переведите предложения на русский язык.
1. Nach Prognosen der Experten erwartete man den Abbau der
Kapazitäten in dieser Branche. (Präteritum) – По прогнозам экспертов, как ожидалось, уменьшилась производительность в этой отрасли.
2. Die deutsche Wirtschaft befindet sich auf relativ stabilem
Wachstumspfad.(Präsens) – Немецкая экономика находится на относительно стабильной траектории роста.
3. Dies ist das Ergebnis einer Umfrage des Instituts der deutschen
Wirtschaft gewesen.(Perfekt) – Это был результат опроса проведенный институтом.
4. Die Inflation war von 27% im Monat auf null Prozent im Jahr
zurückgegangen.(Plusquamperfekt) – Инфляция снизилась от 27% в месяц до нуля процентов в год.
5. Unser Vertreter wird diesen wichtigen Vertrag unterschreiben.(Futurum I) – Наш представитель будет подписывать этот важный договор.
Задание 3
Перепишите следующие предложения, переведите их на русский язык, подобрав соответствующий союз: da, weil, dass, der, die, das, nachdem, wenn.
1. Das Unternehmen wartete auf den Zahlungseingang, nachdem es den Kunden informiert hatte. – Предприятие фирмы ожидало поступление платежа, после того как оно проинформировало клиента.
2. Wenn Sie einverstanden sind, werde ich die Werbeagentur mit der Durchführung der Werbemaßnahmen beauftragen. – Если вы согласны, то я поручу рекламному агентству провести рекламные мероприятия.
3. Wir können Ihre Bestellug nicht ausführen, weil die Waren nicht vorrätig sind. – Мы не можем выполнить ваш заказ, потому что у нас нет в запасе товара.
4. Unsere Firma ist ein Großhandelsunternehmen, das schon seit 20 Jahren besteht. – Наша фирма является оптовой фирмой, которая существует уже 20 лет.
5. Berücksichtigen Sie bitte, dass wir sofort bar bezahlen werden. – Примите, пожалуйста во внимание, что мы сейчас оплатим наличными.
Задание 4
Переведите письменно существительные (1–10). Выберите определения (a – j), соответствующие существительным:
Задание 5
Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Письменно переведите абзацы 1 и 6.
Managementtechniken
1. Um den Managern bei ihren Führungsaufgaben konkrete Hilfestellungen zu bieten, wurden Führungs- und Managementtechniken entwickelt. So genannte Managementtechniken versuchen, konkrete Empfehlungen für ein erfolgreiches Führungsverhalten zu geben und die Auswirkungen auf die gesamte Organisation eines Unternehmens aufzuzeigen. Obwohl die meisten dieser Techniken nur einen speziellen Aspekt der Führung berücksichtigen, haben sie in der Praxis eine weite Verbreitung gefunden. Die bekanntesten Managementtechniken sind folgende: Führung durch Zielvereinbarung, Führung durch Abweichungskontrolle und Eingriff in Ausnahmefällen, Führung durch Aufgabendelegation, Führung durch Systemsteuerung, Führung durch Motivation,
6. Führung durch Motivation (engl. Management by Motivation). Die
Mitarbeiter werden motiviert, die Führungsziele zu erreichen. Dabei
stehen die Mitarbeiter und ihre Arbeitsmotivation im Vordergrund. Die
Motivation kann durch monetäre wie nichtmonetäre Anreize erfolgen. Es gibt verschiedene Methoden, Arbeitsplätze attraktiver zu gestalten, das sind beispielsweise folgende: Arbeitsplatzwechsel, Aufgabenerweiterung, Äufgabenbereicherung usw.
Методы управления
1. Оказание методической помощи руководителям в выполнении их задач конкретной помощи, руководства и методов управления были разработаны. Так называемые методы управления это попытка дать конкретные рекомендации для руководства и показать влияние на организацию компании. Хотя есть большинство этих методов, рассмотрим только один конкретный аспект лидерства, на практике они нашли широкое признание. Наиболее известные методы управления являются: управление по целям, управление по контролю отклонения и вмешательства в исключительных случаях, управление через задачи делегации во главе с системой управления, управление мотивацией.
6. Лидерство через мотивацию (английский: управления мотивация). Сотрудники мотивированы на достижение целей управления. Мотивация всех сотрудников к труду на переднем плане. Мотивация может быть сделана путем монетарных и немонетарных стимулов. Есть несколько способов, чтобы сделать работу более привлекательной, которые включают в себя следующее: ротация, работа расширения, и т.д.
Задание 6
Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3):
а) истинными (richtig);
b) ложными (falsch);
c) в тексте нет информации (keine Information).
1. Bei der Führung durch Motivation stehen die Mitarbeiter im Hingergrund. (falsch)
2. Die Motivation kann durch monetäre wie nichtmonetäre Aureize
erfolgen. (richtig)
3.In der globalisierten Wirtschaft ist der Arbeitsplatz kein Fixpunkt
mehr. (keine Information).
Задание 7
Выпишите из абзаца 4 сложные существительные в единственном числе с артиклями и переведите их на русский язык.
Die Aufgabendelegation – целевая делегация
Der Spielraum – сфера
Die Führungskräfte – руководящие работники
Die Detailaufgabe – побробное описание задач
Die Führungsaufgaben – обязанности руководства
Задание 8
Worin besteht die Führung durch Zielvereinbarung?
Für dieses Modell sind eine Analyse des Ist-Zustandes sowie eine gemeinsam erarbeitete hierarchische Gliederung der Unternehmensziele
notwendig.
Литература
1. Немецкий язык. Методические указания по выполнению контрольной работы № 1 и № 2, тексты для дополнительного чтения
для самостоятельной работы студентов бакалавриата, обучающихся
на первом курсе, по всем направлениям. – М.: ВЗФЭИ, 2011.
2. Бориско Н.Ф Бизнес - курс немецкого языка. Словарь - справочник. - 5-е изд., стереотипное. - Киев :Логос"", 2002 - 352 с.: ил
3. Крапчина Р.Г. Немецко – русский словарь.– М.: Дом славянской книги, 2006. – 511с.
Внимание!
Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы
Понравилось? Нажмите на кнопочку ниже. Вам не сложно, а нам приятно).
Чтобы скачать бесплатно Контрольные работы на максимальной скорости, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте.
Важно! Все представленные Контрольные работы для бесплатного скачивания предназначены для составления плана или основы собственных научных трудов.
Друзья! У вас есть уникальная возможность помочь таким же студентам как и вы! Если наш сайт помог вам найти нужную работу, то вы, безусловно, понимаете как добавленная вами работа может облегчить труд другим.
Если Контрольная работа, по Вашему мнению, плохого качества, или эту работу Вы уже встречали, сообщите об этом нам.
Добавить отзыв могут только зарегистрированные пользователи.