Studrb.ru банк рефератов
Консультация и поддержка студентов в учёбе

Главная » Бесплатные рефераты » Бесплатные рефераты по английскому языку »

Контрольная по Деловому английскому языку Вариант 5

Контрольная по Деловому английскому языку Вариант 5 [06.11.14]

Тема: Контрольная по Деловому английскому языку Вариант 5

Раздел: Бесплатные рефераты по английскому языку

Тип: Контрольная работа | Размер: 24.04K | Скачано: 221 | Добавлен 06.11.14 в 16:30 | Рейтинг: +1 | Еще Контрольные работы


СОДЕРЖАНИЕ:
Задание I…………………………………………………………………………...3
Ответ……………………………………………………………………………….4
Задание II…………………………………………………………………………..5
Ответ……………………………………………………………………………….5
Задание III…………………………………………………………………………6
Ответ……………………………………………………………………………….6
Задание IV…………………………………………………………………………8
Ответ……………………………………………………………………………….8
Задание V…………………………………………………………………………..8
Ответ……………………………………………………………………………….8
Задание VI…………………………………………………………………………9
Ответ……………………………………………………………………………….9
СПИСОК ИЗПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………………………11

Вариант 5.

I. Прочитайте и устно переведите  на русский язык весь текст. Переведите письменно первый абзац.

Recruitment

         1. The process of finding people for particular jobs is recruitment or, especially in American English, hiring. Someone who has been recruited is a recruit or, in American English, a hire. The company employs or hires them; they join the company.  A company may recruit employees directly or use outside recruiters, recruitment agencies or employment agencies. Outside specialists called headhunters maybe called on to headhunt people for very important jobs, persuading them to leave the organizations they already work for. This process is called headhunting.

         2. Applying for a job

Fred is a van driver, but he was fed up with long trips. He looked in the situations vacant pages of his local newspapers, where a local supermarket was advertising for van drivers for a new delivery service. He applied for the job by completing an application form and sending it in.

Harry is a building engineer. He saw a job in the appointments pages of one of the national papers. He made an application, sending in his CV (curriculum vitae – the “story” of his working life) and a covering letter explaining why he wanted the job and why he was the right person for it.

        3. Selection procedures

Dagmar Schmidt is the head of recruitment at a German telecommunications company. She talks about the selection process, the methods that the company uses to recruit people: “We advertise in national newspapers. We look at the backgrounds of applicants: their experience of different jobs and their educational qualifications. We invite the most interesting candidates to a group discussion.

Then we have individual interviews with each candidate. After this, we shortlist three or four candidates. We check their references by writing to their referees: previous employers or teachers that candidates have named in their applications. If the references are OK, we ask the candidates to come back for more interviews.

Finally, we offer the job to someone, and if they turn it down we have to think again. If they accept it, we hire them. We only appoint someone if we find the right person.”

Ответ:

Recruitment

         1. The process of finding people for particular jobs is recruitment or, especially in American English, hiring. Someone who has been recruited is a recruit or, in American English, a hire. The company employs or hires them; they join the company.  A company may recruit employees directly or use outside recruiters, recruitment agencies or employment agencies. Outside specialists called headhunters maybe called on to headhunt people for very important jobs, persuading them to leave the organizations they already work for. This process is called headhunting.

Подбор персонала.
            1.Рекрутмент (подбор персонала) или, в американском варианте английского языка, наем – это процесс поиска людей на определенные рабочие места. Тот, кто был завербован – это рекрут или, в американском варианте английского языка, наемный. Компания принимает на работу или нанимает их; они присоединяются к компании. Компания может непосредственно сама нанимать работников или использовать рекрутеров кадровых агентств или агентства по трудоустройству. Неофициально специалистов назвали «охотниками за головами» может быть из того, что «охотясь» за людьми для важных рабочих мест, убеждают их покидать организации, с которыми они работают. Этот процесс называется хедхантинг («охота за головами»).

II. Определите, является ли утверждение:

      а) истинным

      b) ложным

      c) в тексте нет информации

1. A company may recruit employees directly or use outside recruiters, recruitment agencies or employment agencies.

2.  In life of any person there is a moment when he must take a very important decision – to find a job which will bring satisfaction and money simultaneously.

3.   Harry, a building engineer, found a job in the appointments pages of his local newspapers.

Внесите Ваши ответы в таблицу

Ответ:

1.

2.

3.

а)

c)

b)

III. Найдите лексические эквиваленты к выражениям из текста.

      Переведите слова и выражения из первого столбика на русский язык.

      Внесите Ваши ответы в таблицу. 

1)company

a) a person who is applying for a position

2)to hire

b)  a number of persons united for business or commerce

3)qualification

 

c)  activities that people do for themselves or for other people to satisfy their wants

4)to appoint

d) to employ someone

5)CV (curriculum vitae)

e) the process of choosing one person or hing from a group 

6)applicant

f) a  document that gives details of a person's experience and qualifications

7)selection 

g) an examination passed at school or university

8)recruitment

h) to name or assign to a position 

9)covering letter 

i) the process of finding people for particular jobs

10)services

j) a letter written to en employer in response to a job advertisement

Ответ:

1)company

компания

a) a person who is applying for a position

человек, который претендует на должность

2)to hire

нанять

b) a number of persons united for business or commerce

ряд лиц, объединенных для бизнеса или торговли

3)qualification

квалификация (характеристика)

c) activities that people do for themselves or for other people to satisfy their wants

деятельность людей для себя или для других людей, чтобы удовлетворить потребности

4)to appoint

назначать

d) to employ someone

нанимать кого-то

5)CV (curriculum vitae)

резюме(краткая биография)

e) the process of choosing one person or thing from a group 

процесс выбора одного человека или вещи из группы

6)applicant

претендент (соискатель)

f) a  document that gives details of a person's experience and qualifications

документ, в котором представлены данные человека, его опыт и квалификации

7)selection 

отбор

g) an examination passed at school or university

экзамен проходил в школе или университете

8)recruitment

подбор персонала

h) to name or assign to a position 

называть или назначать на должность

9)covering letter 

сопроводительное письмо

i)the process of finding people for particular jobs

процесс поиска людей на специальные должности

10)services

услуга

j) a letter written to an employer in response to a job advertisement

письмо, написанное работодателю в ответ на объявление и вакансии

 

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

b)

d)

g)

h)

f)

a)

e)

i)

j)

c)

IV. Определите основную идею текста.  

a) Individual interviews with applicants

b) The process of finding people for particular jobs 

c) Advertising  for  vacancies

Ответ:

b) The process of finding people for particular jobs

V. Расположите фразы диалога в правильной последовательности  (соедините цифры и буквы).  Внесите Ваши ответы в таблицу.

Перепишите диалог в правильном порядке. 

Steve Marshal and Ben Long work for an engineering company. Steve has just returned from London, where he was at the trade fair.

a)  Hi, Steve. Excellent. We made some good contacts. 

b)  I hope so. We’ve had some good news this week.

c)  No, we didn’t get any contracts. But I’m sure, we’ll get some soon.

d)  Hello, Ben. How was the trade fair in London? Any contracts?

e)  Contacts? I asked if you’d got some contracts.

Ответ:

1.

2.

3.

4.

5.

d) 

a) 

e) 

c) 

b) 

S.: Hello, Ben. How was the trade fair in London? Any contracts?

B.: Hi, Steve. Excellent. We made some good contacts. 

S.: Contacts? I asked if you’d got some contracts.

B.: No, we didn’t get any contracts. But I’m sure, we’ll get some soon.

S.: I hope so. We’ve had some good news this week.

VI. Расположите части делового письма в правильном порядке

(соедините буквы и цифры).   Внесите  ответы  в  таблицу.   Перепишите

письмо в правильной последовательности.

a) I am writing to apply for one of the positions as salesperson which you advertised in the Evening Standard on May 23. I am particularly  interested in working for a company which can provide me with sales experience. I look forward to receiving your reply.

b) William Ketterling

Personal Manager

Yule and Campbell UK Ltd

Unity House

57 London Road

Reading RG6 1UH

c) 24 Belsize Gardens

    London NW3

    25 May 

d) Yours sincerely, 

Helen Wilcox 

e) Dear Mr. Ketterling,

Ответ:

1.

2.

3.

4.

5.

c)

b)

e)

a)

d)

Письмо в правильном порядке:

24 Belsize Gardens

    London NW3

    25 May

William Ketterling

Personal Manager

Yule and Campbell UK Ltd

Unity House

57 London Road

Reading RG6 1UH

Dear Mr. Ketterling,

I am writing to apply for one of the positions as salesperson which you advertised in the Evening Standard on May 23. I am particularly  interested in working for a company which can provide me with sales experience. I look forward to receiving your reply.

Yours sincerely, 

Helen Wilcox

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

  1. - доступ по логину и паролю
  2. Деловой иностранный язык. Методические указания по выполнению контрольных работдля самостоятельной работыстудентов-заочников второго курса, обучающихся по всем направлениям, квалификация (степень) бакалавр. – М.: Финуниверситет, 2013.
  3. Англо-русский экономический словарь по экономике и финансам. / Под редакцией проф., д-ра экон. наук А.В. Аникина. — Санкт-Петербург, Экономическая школа, 1993.
  4. Загорская А.П., Петроченко Н.П. Большой англо-русский русско-английский словарь по бизнесу. — Уайли, Москва 1993.

Внимание!

Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы

Бесплатная оценка

+1
Размер: 24.04K
Скачано: 221
Скачать бесплатно
06.11.14 в 16:30 Автор:

Понравилось? Нажмите на кнопочку ниже. Вам не сложно, а нам приятно).


Чтобы скачать бесплатно Контрольные работы на максимальной скорости, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте.

Важно! Все представленные Контрольные работы для бесплатного скачивания предназначены для составления плана или основы собственных научных трудов.


Друзья! У вас есть уникальная возможность помочь таким же студентам как и вы! Если наш сайт помог вам найти нужную работу, то вы, безусловно, понимаете как добавленная вами работа может облегчить труд другим.

Добавить работу


Если Контрольная работа, по Вашему мнению, плохого качества, или эту работу Вы уже встречали, сообщите об этом нам.


Добавление отзыва к работе

Добавить отзыв могут только зарегистрированные пользователи.


Консультация и поддержка студентов в учёбе