Studrb.ru банк рефератов
Консультация и поддержка студентов в учёбе

Главная » Бесплатные рефераты » Бесплатные рефераты по немецкому языку »

Ответы на тест по Немецкому языку

Ответы на тест по Немецкому языку [28.09.13]

Тема: Ответы на тест по Немецкому языку

Раздел: Бесплатные рефераты по немецкому языку

Тип: Тест | Размер: 21.86K | Скачано: 170 | Добавлен 28.09.13 в 21:28 | Рейтинг: 0 | Еще Тесты


Тесты по Немецкому языку

Всего вопросов по предмету - 199

Вопрос: В каком предложении глагол переводится будущим временем?

Ответ: Die Fachberater werden Lehrkrafte vorbereiten.

 

Вопрос: В каком предложении глагол переводится будущим временем?

Ответ: Kleine Gewerbetreibende werden kunftig keine Beitrage zu den Jndustrieund Handelskammern mehr zahlen.

 

Вопрос: В каком предложении глагол переводится будущим временем?

Ответ: Die Schulung der Fachleute wird mit daren Befreiung von der Arbeit erfolgen.

 

Вопрос: В каком предложении глагол переводится настоящим временем?

Ответ: Die Leichtindushie entwickelt sich in schnellem Tempo.

 

Вопрос: В каком предложении глагол переводится настоящим временем?

Ответ: Duses Sand bleibt in dieser Wintersaison das bieligste Uxlaubsland der Alpenregion.

 

Вопрос: В каком предложении глагол переводится настоящим временем?

Ответ: Der Tourist braucht einen Reisefuhrer.

 

Вопрос: В каком предложении глагол переводится прошедшим временем?

Ответ: Die Feilnehmer der Sitzung sind etwas fruher gekommen.

 

Вопрос: В каком предложении глагол переводится прошедшим временем?

Ответ: Die Touristen sind mit einem Bus in die Stadtmitte gefahren.

 

Вопрос: В каком предложении глагол переводится прошедшим временем?

Ответ: Unsere Mannschaft ist in Bonn eingetroffen.

 

Вопрос: Выберите группу слов, в которой причастие переводится на русский язык деепричастием настоящего времени.

Ответ: das Messehaus rehovierend…

 

Вопрос: Выберите группу слов, в которой причастие переводится на русский язык деепричастием настоящего времени.

Ответ: die Frage stellend …

 

Вопрос: Выберите группу слов, в которой причастие переводится на русский язык деепричастием настоящего времени.

Ответ: Das Automodell entwickelnd …

 

Вопрос: Выберите группу слов, в которой причастие переводится на русский язык деепричастием настоящего времени.

Ответ: Die Theorie entwickelnd …

 

Вопрос: Выберите группу слов, в которой причастие переводится на русский язык деепричастием настоящего времени.

Ответ: die Information erteilend …

 

Вопрос: Выберите группу слов, в которой причастие переводится на русский язык деепричастием настоящего времени.

Ответ: das Museum eroffnend

 

Вопрос: Выберите из данных предложений предложение с придаточным причины:

Ответ: Die Fachleute suchen neue Wege, weil sie noch erzielen wollen bessere Resultate.

 

Вопрос: Выберите из данных предложений предложение с придаточным причины:

Ответ: Ich bin gekommen, weil ich mit dir sprechen will.

 

Вопрос: Выберите из данных предложений предложение с придаточным причины:

Ответ: Der Betriebsrat fabt den Besechlub uber dre alfen Produkte, weil man Sre zum Absatz zulabt.

 

Вопрос: Выберите из данных предложений предложение с придаточным причины:

Ответ: Unnualtpolitische Mabnahmen gewinnen zunehmend an Bedeutung, um Zielen des Umweltschutzes einen gebuhrenden Stellenwert einzuraumen/

 

Вопрос: Выберите к русскому слову в скобках соотвествующее немецкое: Bargeld ist nur ( малая часть) des geldes.

Ответ: ein kleiner Feil

 

Вопрос: Выберите к русскому слову в скобках соотвествующее немецкое: Der Unternehmer (обьясняет) dem Kunden seine Visitenkarte.

Ответ: gibt

 

Вопрос: Выберите к русскому слову в скобках соотвествующее немецкое: Die Studenten ( работают) im Lesesaal.

Ответ: arbeiten

 

Вопрос: Выберите к русскому слову в скобках соотвествующее немецкое: Er reicht dem Mann (билет)

Ответ: die Fahrkarte

 

Вопрос: Выберите немецкое предложение, соотвествующее следующему русскому предложению: Что ты говоришь?

Ответ: Was sprichst du?

 

Вопрос: Выберите немецкое предложение, соответствующее русскому предложению: Евро даёт большую выгоду европейцам.

Ответ: Das Euro-geld bringt den Europaern grobe Vortaile.

 

Вопрос: Выберите немецкое предложение, соответствующее русскому предложению: Задача состоит в экономном использовании ресурсов.

Ответ: Die Aufgabe besteht in dem sparsamen Umgang mit allen Ressoureen.

 

Вопрос: Выберите немецкое предложение, соответствующее русскому предложению: Задача состоит в экономном использовании ресурсов. Речь идёт о низких ценах на бензин в этой области.

Ответ: Es handelt sich um den niedrigen Benzrupries im diesem gabiet.

 

Вопрос: Выберите немецкое предложение, соответствующее русскому предложению: Из-за высоких издержек на горючее результаты на авиационном заводе окажутся хуже.

Ответ: Das Ergebnis im Flugbetrieb wird wegen hoher Kosten fur Freibstoff schleckter ausfallen als im vorigen jahr.

 

Вопрос: Выберите немецкое предложение, соответствующее русскому предложению: Как Вам здесь нравится?

Ответ: Wie gefallt es Ihnen hier?

 

Вопрос: Выберите немецкое предложение, соответствующее русскому предложению: На ярмарке участники должны представить различные товары.

Ответ: Auf dem Markt haben die Teilnchmer versehiedeue Waren a nzubieten.

 

Вопрос: Выберите немецкое предложение, соответствующее русскому предложению: На ярмарке участники должны представить различные товары.

Ответ: Auf dem Markt haben die Teilnchmer versehiedeue Waren a nzubieten.

 

Вопрос: Выберите немецкое предложение, соответствующее русскому предложению: Поставщики автомобилей должны экспортировать в этом году больше машин.

Ответ: Die Lieferanten der Aufos haben in diesem jahr mehr Wagen zu exportieven.

 

Вопрос: Выберите немецкое предложение, соответствующее русскому предложению: Поставщики должны снизить цены на отдельные товары.

Ответ: Die Anbiten haben dre Preise auf einzelne Waren zu senken.

 

Вопрос: Выберите немецкое предложение, соответствующее русскому предложению: Правительство должно в короткие сроки побороть информацию.

Ответ: Dre Regierung hat in kurzer Frist dre Inflation zu bekampfen.

 

Вопрос: Выберите немецкое предложение, соответствующее русскому предложению: Предприятие располагает значительными средствами.

Ответ: Der Betrieb verfugt uber betrachliche Mittel.

 

Вопрос: Выберите немецкое предложение, соответствующее русскому предложению: Учёные должны провести важные исследования.

Ответ: Die Wissenschaftler haben wichtige Forschungen durchzufuhren.

 

Вопрос: Выберите немецкое предложение, соответствующее русскому предложению: Что вам трудно даётся?

Ответ: Was fallt Ihnen schwer?

 

Вопрос: Выберите немецкое предложение, соответствующее русскому предложению: Что тебе сегодня нужно?

Ответ: Was brauchst du heute?

 

Вопрос: Выберите немецкое предложение, соответствующее русскому предложению: Это АО хочет строить в Великобритании маленький автомобиль среднего класса.

Ответ: Diese AG will ru grobbritannien einen kleinen Mittelklassenwagen bauen.

 

Вопрос: Выберите правильный вариант перевода сказуемого в предложении: Diese neue Methode konnte in unserem Betrieb verwendet werden.

Ответ: можно было применить

 

Вопрос: Выберите правильный вариант перевода сказуемого в предложении: Diese neue Methode konnte in unserem Betrieb verwendet werden.

Ответ: можно было применить

 

Вопрос: Выберите правильный вариант перевода сказуемого в предложении: Durch diese Mabnahman konnte das Eindringen von Konkurrenten verhindert werden.

Ответ: можно было воспрепятствовать

 

Вопрос: Выберите правильный вариант перевода сказуемого в предложении: Ein Feil der produzierten guter konnte jedoch ins Ausland ausgefuhrt werden.

Ответ: можно было вывезти

 

Вопрос: Выберите правильный вариант перевода сказуемого в предложении: Ein Teil der Warenumsatae kannte mit Wechsel finanziert werden.

Ответ: можно было финансировать

 

Вопрос: Выберите правильный вариант перевода сказуемого в предложении: In einigen Fallen konnte ein Mengenrabatt gewahrt nerden.

Ответ: можно было предотавить

 

Вопрос: Выберите правильный вариант перевода сказуемого: Das Produkt ist an seinen Verbrauchsort transportiert worden.

Ответ: была транспортирована

 

Вопрос: Выберите правильный вариант перевода сказуемого: Der Osthandel der BRD ist roriges Jahr gestiegen worden.

Ответ: возросла

 

Вопрос: Выберите правильный вариант перевода сказуемого: Der Wert des Unternehmens wird auf 2 Milliarden Euro geschatzt.

Ответ: оценивается

 

Вопрос: Выберите правильный вариант перевода сказуемого: Die Abgeordneten im Bundestag werden in allgemeiner, freier, gleicher und geheimer wahl gewahlt.

Ответ: избираются

 

Вопрос: Выберите правильный вариант перевода сказуемого: Die Bauarbeiten sind innerhalb von drei Monaten abgeschlossen worden.

Ответ: были завершены

 

Вопрос: Выберите правильный вариант перевода сказуемого: Die Bedingungen des Vertrags sind von Fachleuten Uberpruff worden.

Ответ: были проверены

 

Вопрос: Выберите правильный вариант перевода сказуемого: Die Erhohung der Effektivitat wird durch den wissenschaftlich – technischen Fortschritt erreicht.

Ответ: достигается

 

Вопрос: Выберите правильный вариант перевода сказуемого: Die freie Jnitiatrve der einzelnen Person wird mrs den Grandsatzen des gozstalen Fortschrilts varbunden.

Ответ: связывается

 

Вопрос: Выберите правильный вариант перевода сказуемого: Diese Aufgabe ist von der Rechenmaschine schnell gelost worden.

Ответ: была решена

 

Вопрос: Выберите правильный вариант перевода сказуемого: Dre Kohleindustrie ist von der Krise getroffen worden.

Ответ: была охвачена

 

Вопрос: Выберите правильный вариант перевода сказуемого: Eine Kapitalerhohung wird bei der AG durch die Ausgabe neuer Aktien erreicht.

Ответ: достигается

 

Вопрос: Выберите правильный вариант перевода сказуемого: In Grobbritannien werden jahrlich viele Autos das japanischen Konzerns hergestellt.

Ответ: изготовляются

 

Вопрос: Выберите предложение со сказуемым в пассивной форме.

Ответ: Im Unternehmen wird der Arbertslohn in diesem Saison erhoht.

 

Вопрос: Выберите предложение со сказуемым в пассивной форме.

Ответ: Die Beziehung zwigchen beiden gesellschaffen wird gefetoft

 

Вопрос: Выберите предложение со сказуемым в пассивной форме.

Ответ: Die Arbertszeit in dieser Firma wird gekurzt.

 

Вопрос: Выберите предложение со сказуемым в пассивной форме.

Ответ: Die Werkhallen des Bestrrebes werden moderwissert.

 

Вопрос: Выберите предложение со сказуемым в пассивной форме.

Ответ: Das Computer system wird von jahr zu Jahr verrollkommnet.

 

Вопрос: Выберите предложение со сказуемым в пассивной форме.

Ответ: Die Arbeitsbedingungen in unserem Betrieb werden verbessert.

 

Вопрос: Выберите предложение, в котором причастие употребляется в качестве определения.

Ответ: Das gegrundete Unternchmen hatte hohen gewinn.

 

Вопрос: Выберите предложение, в котором причастие употребляется в качестве определения.

Ответ: Die gemachte Arbeit ist sehr interessant.

 

Вопрос: Выберите предложение, в котором причастие употребляется в качестве определения.

Ответ: Der gesehriebene Artikel ist inhaltsreich.

 

Вопрос: Выберите предложение, в котором причастие употребляется в качестве определения.

Ответ: Die angefertigte Fotokopie ist von guter Qualitat.

 

Вопрос: Выберите предложение, в котором причастие употребляется в качестве определения.

Ответ: Der zusammengestellte Plan war von grosser Bedeutung.

 

Вопрос: Выберите предложение, в котором причастие употребляется в качестве определения.

Ответ: Die bestellten Waren sind schon da.

 

Вопрос: Выберите предложение, в котором причастие употребляется как часть сложной временной формы.

Ответ: Wir haben Fahrkarten nach Dresden bestellt.

 

Вопрос: Выберите предложение, в котором причастие употребляется как часть сложной временной формы.

Ответ: Wir haben die Wagen bestellt.

 

Вопрос: Выберите предложение, в котором причастие употребляется как часть сложной временной формы.

Ответ: Wir haben die Rechnungen bezahlt.

 

Вопрос: Выберите предложение, в котором причастие употребляется как часть сложной временной формы.

Ответ: Sie haben die Kredite besehrankt.

 

Вопрос: Выберите предложение, в котором причастие употребляется как часть сложной временной формы.

Ответ: Wir haben die Fernsehgerat zu einem gunstigen Preis gekcutt.

 

Вопрос: Выберите предложение, в котором причастие употребляется как часть сложной временной формы.

Ответ: Wir haben die Bucher in Berlin bestellt.

 

Вопрос: Выберите предложение, где глагол переводится будущим временем:

Ответ: Die Fachleute fur Stadtebau werden ville Verkehrsprobleme losen.

 

Вопрос: Выберите предложение, где глагол переводится настоящим временем:

Ответ: Der Staat garantiert das Prirateigentum.

 

Вопрос: Выберите предложение, где глагол переводится прошедшим временем:

Ответ: Die Mofarbeiter sind ius Buro gegangen.

 

Вопрос: Выберите предложения, в которых есть инфинитивные группы.

Ответ: Sie haben Absicht, ein neues Automodell zu entwiekeln.

Ответ: Die Staatliehe Wirtschafts prolisik beschrankt sich darauf, gunstige Bedingungen fur die Wirtschaft zu Schaffen.

 

Вопрос: Выберите предложения, в которых есть инфинитивные группы.

Ответ: Das Unternehmen hat die Autgabe, seine Absatztatigkeit besser zu organisieren.

Ответ: Eines der Ziele der Regierung ist, die Arbeitslosigkeit zu verringern.

 

Вопрос: Выберите предложения, в которых есть инфинитивные группы.

Ответ: Der Feilnehmer sehlug vor, einen neuen Partner zu Wahlen.

Ответ: Der Kunde ist nicht immer in der Lage, eine richtige Koufentscheidung zu treffen.

 

Вопрос: Выберите предложения, в которых есть инфинитивные группы.

Ответ: Er hat beschlossen, an der Konferenz teilzunehmen.

Ответ: Die Wissenschaft hat noch viele Probleme zu losen.

Ответ: Die Aufgabe besteht darin, alle Industriezweige zu automatisieren.

 

Вопрос: Выберите предложения, в которых есть инфинитивные группы.

Ответ: Die Lieferanen naren gezwungen, drese Entscheidung zu treffen.

Ответ: Der Menseh alleich ist nicht imstande, selbst die guter des taglichen Bedarf herzustellen.

 

Вопрос: Выберите предложения, в которых есть инфинитивные группы.

Ответ: Er hat beschlossen, an der Konferenz teilzunehmen.

Ответ: Die Aufgabe besteht darin, alle Industriezweige zu automatisieren.

 

Вопрос: Выберите причастие, образованное без изменения корневой гласной.

Ответ: vorgezeigt

 

Вопрос: Выберите русское предложение, соответствующее немецкому предложению: Das ist eine der besten Bedingungen.

Ответ: Это одно из лучших условий.

 

Вопрос: Выберите русское предложение, соответствующее немецкому предложению: Das ist eine der grobhen Banken Europas.

Ответ: Это один из крупнейших банков в Европе.

 

Вопрос: Выберите русское предложение, соответствующее немецкому предложению: Das ist eine der grobten Werkstatten des Zentrums.

Ответ: Это одна из самых крупных мастерских центра.

 

Вопрос: Выберите русское предложение, соответствующее немецкому предложению: Das ist eine der preiswerten Warenarten.

Ответ: Это один из самых недорогих видов товара.

 

Вопрос: Выберите русское предложение, соответствующее немецкому предложению: Das ist eine der schwierigsten Aufgaben.

Ответ: Это одно из самых трудных заданий.

 

Вопрос: Выберите русское предложение, соответствующее немецкому предложению: Das ist eine der wertvollsten stoffarten.

Ответ: Это – один из самых дорогостоящих видов материала.

 

Вопрос: Выберите русское предложение, соответствующее немецкому предложению: Diese Bedingung ist am gunstigsten.

Ответ: Это условие выгоднее всех ( благоприятнее всех).

 

Вопрос: Выберите русское предложение, соответствующее немецкому предложению: Diese Energiequelle ist am wichtigsten.

Ответ: Этот источник энергии важнее всех.

 

Вопрос: Выберите русское предложение, соответствующее немецкому предложению: Diese Information ist am genamesten.

Ответ: Эта информация точнее всех.

 

Вопрос: Выберите русское предложение, соответствующее немецкому предложению: Dieses Kunskstuck ist teuersten.

Ответ: Это произведение искусства дороже всех.

 

Вопрос: Выберите русское предложение, соответствующее немецкому предложению: Dieses System ist am modernsten.

Ответ: Эта система самая современная.

 

Вопрос: Выберите русское предложение, соответствующее немецкому предложению: Frau Weber ist am jungsten.

Ответ: Госпожа Вебер моложе всех.

 

Вопрос: Выберите русское предложение, соответствующее немецкому предложению: In Deutschland kann man Autos bieliger hersfellen.

Ответ: Автомобили в Германии можно производить дешевле.

 

Вопрос: Выберите русское предложение, соответствующее немецкому предложению: Man mub die Rechnungen punktlieher bezahlen.

Ответ: Счета нужно оплачивать более срочно.

 

Вопрос: Выберите русское предложение, соответствующее немецкому предложению: Man mub die benotigten Daten laichter erhalten.

Ответ: Нужные данные необходимо получать более лёгким путём.

 

Вопрос: Выберите русское предложение, соответствующее немецкому предложению: Man mub mit diesem Rohstoff sparsamer umgehen.

Ответ: Это сырьё нужно расходовать экономнее.

 

Вопрос: Выберите русское предложение, соответствующее немецкому предложению: Man muss die Wagen schneller liefern.

Ответ: Товары необходимо быстрее поставить.

 

Вопрос: Выберите русское предложение, соответствующее немецкому предложению: Wir rechen auf billigaren Umtausch dieser Artikel.

Ответ: Мы рассчитываем на более дешёвый обмен этих принадлежностей.

 

Вопрос: Выберите слово, к которому относится артикль Der. Der diese Weltbewerb sorgt fur das nach den Wunschen der Kaufer zusammengesetzte Angebot.

Ответ: Angebot

 

Вопрос: Выберите слово, к которому относится артикль Der. Der diese guter herstellende Berieb liegt in unserem gebiet.

Ответ: Berieb

 

Вопрос: Выберите слово, к которому относится артикль Der. Der eine Gecshaftsreise planende Manager soll vieles berueksrtigen.

Ответ: Manager

 

Вопрос: Выберите слово, к которому относится артикль Die. Die dazu erforderlichen Geldmittel verdienen die Haushalte.

Ответ: Geldmittel

 

Вопрос: Выберите слово, к которому относится артикль Die. Die im Komplexprogramm vorgesehenen Mabnahmen sind von grober Bedeutung.

Ответ: Mabnahmen

 

Вопрос: Выберите слово, к которому относится артикль Die. Die in den Unternehmen erzeugten Guter werden von Haushalten benotigt.

Ответ: Guter

 

Вопрос: Выберите слово, к которому относится артикль Die. Die zur Erfullung der Produktionsaufgaben erforderlichen Produktionsmittel bilden den Produktionsfonds.

Ответ: Produktionsaufgaben

 

Вопрос: Выберите соответствующий модальный глагол: Der Dozent ( должен) schon um 9 Uhr im Lesesaal sein.

Ответ: mub

 

Вопрос: Выберите соответствующий модальный глагол: Der Fahrer ( может) den gast an Ort und Stelle bringen.

Ответ: kann

 

Вопрос: Выберите соответствующий модальный глагол: Er (хочет ) … barzahlen.

Ответ: will

 

Вопрос: Выберите соответствующий модальный глагол: Er (хочет) einen Fortsritt machen.

Ответ: will

 

Вопрос: Выберите соответствующий модальный глагол: In einer Stunde ( должен) ich im goethe – Institut sein.

Ответ: mub

 

Вопрос: Выберите соответствующий модальный глагол: Morgen ( должен) er schon in Wien sein.

Ответ: mub

 

Вопрос: Выберите соответствующий модальный глагол: Sie (может ) ihre Kenntnise erweitern.

Ответ: kann

 

Вопрос: Выберите соответствующий модальный глагол: Sie (может ) … mit einer Kreditkarte bezahlen.

Ответ: kann

 

Вопрос: Выберите соответствующий модальный глагол: Sie (хочет) fruher von der Arbeit weggehen.

Ответ: will

 

Вопрос: Для каждого немецкого выражения найдите соответствующие русское.

Ответ номер столбца: 5-4-3-2-1

 

Вопрос: Для каждого немецкого выражения найдите соответствующие русское:

Ответ номер столбца: 6-5-4-3-2-1

 

Вопрос: Для каждого немецкого выражения найдите соответствующие русское:

Ответ номер столбца: 1-2-3-4-5

 

Вопрос: Для каждого немецкого выражения найдите соответствующие русское:

Ответ номер столбца: 1-2-3-4-5-6

 

Вопрос: Для каждого немецкого выражения найдите соответствующие русское:

Ответ номер столбца: 1-2-3-4-5-6

 

Вопрос: Для каждого немецкого выражения найдите соответствующие русское:

Ответ номер столбца: 1-2-3-4-5

 

Вопрос: Для каждого немецкого выражения найдите соответствующие русское:

Ответ номер столбца: 6-5-4-3-2-1

 

Вопрос: Для каждого немецкого выражения найдите соответствующие русское:

Ответ номер столбца: 4-2-3-5-1

 

Вопрос: Для каждого немецкого выражения найдите соответствующие русское:

Ответ номер столбца: 5-2-4-6-3-1

 

Вопрос: Для каждого немецкого выражения найдите соответствующие русское:

Ответ номер столбца: 4-5-3-2-1

 

Вопрос: Заполните пропуски: Er (может ) das Formular in Russisch ausfullen.

Ответ: kann

 

Вопрос: Заполните пропуски: Ich gehe in die Stadt, … einen Anzug zu kaufen.

Ответ: um

 

Вопрос: Заполните пропуски: In unserem Werk gebraucht man Plaste, … teuere Metalle anzuwenden.

Ответ: statt

 

Вопрос: Заполните пропуски: Sie (хочет ) … ein Unternehmen grunden.

Ответ: will

 

Вопрос: Заполните пропуски: Sie antwortete, … lange zu uberlegen.

Ответ: ohne

 

Вопрос: Заполните пропуски: Um 5 Uhr ( должен) … ich in der Bibliothex sein.

Ответ: mub

 

Вопрос: Найдите русское значение для каждого немецкого слова:

Ответ номер столбца: 6-1-5-3-4-2

 

Вопрос: Найдите русское значение для каждого немецкого слова:

Ответ номер столбца: 3-2-4-1

 

Вопрос: Найдите правильный перевод сказуемого в предложении: Der Betrieb wird neue Ausrustungen besorgen.

Ответ: приобретёт

 

Вопрос: Найдите правильный перевод сказуемого в предложении: Der Tourist erzahlte viel von sliner Reise.

Ответ: рассказывал

 

Вопрос: Найдите правильный перевод сказуемого: Das Museum zeigte standige Ausstellungen.

Ответ: выставляя

 

Вопрос: Найдите правильный перевод сказуемого: Das Werk wird neue Warenarten erzeugen.

Ответ: будет производить

 

Вопрос: Найдите правильный перевод сказуемого: Der Arzt wird den Kranken untersuchen.

Ответ: будет осматривать

 

Вопрос: Найдите правильный перевод сказуемого: Der Auslander wird das Geld an der Kasse umtausehen.

Ответ: будет обменивать

 

Вопрос: Найдите правильный перевод сказуемого: Der Teilnehmer wird uber die Wirtschaftsordnung der BKD erzahlen.

Ответ: будет рассказывать

 

Вопрос: Найдите правильный перевод сказуемого: Die grundform des Hochschulwesens ist die Universitat.

Ответ: является

 

Вопрос: Найдите правильный перевод сказуемого: In dem eatfernten Gabiet entsfand ein modernes Hochhaus.

Ответ: появился

 

Вопрос: Найдите правильный перевод сказуемого: Sie besuchte den neuen Fernschturm.

Ответ: посетила

 

Вопрос: Найдите русское значение для каждого немецкого слова:

Ответ номер столбца: 6-5-3-1-2-4

 

Вопрос: Подберите к русскому словосочетанию в скобках соответствующее немецкое: Das System (необходимо было усовершенствовать).

Ответ: war zu vervollkommnen

 

Вопрос: Подберите к русскому словосочетанию в скобках соответствующее немецкое: Den Arbertslohn (необходимо было повысить).

Ответ: war zu steigern

 

Вопрос: Подберите к русскому словосочетанию в скобках соответствующее немецкое: Der Arbeitstag (необходимо сократить).

Ответ: ist zu verkurzen

 

Вопрос: Подберите к русскому словосочетанию в скобках соответствующее немецкое: Der Auftrag (необходимо выполнить).

Ответ: ist zu erfullen

 

Вопрос: Подберите к русскому словосочетанию в скобках соответствующее немецкое: Der Begrift (необходимо разъяснить).

Ответ: ist zu erlautern

 

Вопрос: Подберите к русскому словосочетанию в скобках соответствующее немецкое: Der Begrift (необходимо разъяснить).

Ответ: ist zu erlautern

 

Вопрос: Подберите к русскому словосочетанию в скобках соответствующее немецкое: Der Kunde (необходимо было побудить).

Ответ: war zu veranlassen

 

Вопрос: Подберите к русскому словосочетанию в скобках соответствующее немецкое: Der Weltbewerb (необходимо развернуть).

Ответ: ist zu entfalten

 

Вопрос: Подберите к русскому словосочетанию в скобках соответствующее немецкое: Die Anlage (необходимо было внедрить).

Ответ: war einzusetzen

 

Вопрос: Подберите к русскому словосочетанию в скобках соответствующее немецкое: Die Anlage (необходимо было внедрить).

Ответ: war einzusetzen

 

Вопрос: Подберите к русскому словосочетанию в скобках соответствующее немецкое: Die Arbeitsproduktivitat (необходимо было повысить).

Ответ: war zu steigern

 

Вопрос: Подберите к русскому словосочетанию в скобках соответствующее немецкое: Diese Ware (необходимо поставить).

Ответ: ist zu liefern

 

Вопрос: Подберите к русскому слову в скобках соответствующее немецкое: Die Kollegen ( участвуют) an der Losung der wirtschaftlichen Aufgaben.

Ответ: sich beteiligen

 

Вопрос: Подберите правильную форму глагола для каждого предложения:

Ответ номер столбца: 3-5-6-1-2-4

 

Вопрос: Подберите правильную форму глагола для каждого предложения:

Ответ номер столбца: 2-1-3-4

 

Вопрос: Подберите правильную форму глагола для каждого предложения:

Ответ номер столбца: 3-5-6-1-6-4

 

Вопрос: Подберите правильную форму глагола для каждого предложения:

Ответ номер столбца: 2-1-3

 

Вопрос: Подберите правильную форму глагола для каждого предложения:

Ответ номер столбца: 3-5-6-1-2-4

 

Вопрос: Подберите правильную форму глагола для каждого предложения:

Ответ номер столбца: 2-3-1-4

 

Вопрос: Подберите правильную форму глагола для каждого предложения:

Ответ номер столбца: 3-5-2-1-4

 

Вопрос: Подберите правильную форму глагола для каждого предложения:

Ответ номер столбца: 3-5-6-1-2-4

 

Вопрос: Подберите правильную форму глагола для каждого предложения:

Ответ номер столбца: 2-3-1-4

 

Вопрос: Подберите русскому слову в скобках соответствующее немецкое: Der Angestellte (отправляет) dem Kunden ein Schreiben.

Ответ: sendet

 

Вопрос: Подберите русскому слову в скобках соответствующее немецкое: Der Ingenieur demonstrtert Den gasten ( проект)

Ответ: den Entwarf

 

Вопрос: Подберите русскому слову в скобках соответствующее немецкое: Der Lehrer (обьясняет)… dem Schuler die Regel.

Ответ: erklart

 

Вопрос: Подберите русскому слову в скобках соответствующее немецкое: Die Autoerzeugung ist (значительная отрасль производства) in der BRD.

Ответ: eine bedeteunde ProdukHousbranche

 

Вопрос: Подберите русскому слову в скобках соответствующее немецкое: Die Dozbunten des Instituts ( способствуют) Der Entwieklung der irtchaftswissen schaft …

Ответ: beitragen

 

Вопрос: Подберите русскому слову в скобках соответствующее немецкое: Die Sekretarin (даёт)… dem Chef die Zeitung.

Ответ: gibt

 

Вопрос: Подберите русскому слову в скобках соответствующее немецкое: Die Studenten an der Losung wissenschaftlicher Probleme.

Ответ: teilnehmen

 

Вопрос: Подберите русскому слову в скобках соответствующее немецкое: Die Wissenschafler ( принимают участие) an der Konferenz.

Ответ: sich beteiligen

 

Вопрос: Подберите русскому слову в скобках соответствующее немецкое: Diese Banken ( относятся) zu der grobten Austalten Probleme.

Ответ: gehoren

 

Вопрос: Подберите русскому слову в скобках соответствующее немецкое: Er zeigt dem Freund (упражнение)…

Ответ: das Heft

 

Вопрос: Подберите русскому слову в скобках соответствующее немецкое: Er zeigt dem Kollegen (мастерская)

Ответ: Die Halle

 

Вопрос: Подберите русскому слову в скобках соответствующее немецкое: Erdol ist (важное сырьё)…fur die chemische Industrie.

Ответ: ein wichtiger Rohstoff

 

Вопрос: Подберите русскому слову в скобках соответствующее немецкое: Europa ist (важное сырьё)… Fur pharmazeutische Industrie.

Ответ: ein wichtiger Kontinent

 

Вопрос: Подберите русскому слову в скобках соответствующее немецкое: Jeder Unternehmer ( платит) dem Staat Steuern.

Ответ: zahlt

 

Вопрос: Подберите русскому слову в скобках соответствующее немецкое: Konkurrenz ist (важная предпосылка)…fur inen echten Markt.

Ответ: eine wichtige Voraussetzung

 

Вопрос: Подберите русскому слову в скобках соответствующее немецкое: Sie liefert dem Betrieb (запасные части)…

Ответ: Ersatzteile

 

Вопрос: Подберите соответствующий союз к каждому предложению:

Ответ номер столбца: 2-1-4-3

 

Вопрос: Подберите соответствующий союз к каждому предложению:

Ответ номер столбца: 2-1-4-3

 

Вопрос: Подберите соответствующий союз к каждому предложению:

Ответ номер столбца: 2-1-4-5-3

 

Вопрос: Соответствие русских значений для немецких слов:

Ответ номер столбца: 3-4-1-2

 

Вопрос: Соответствие русских значений для немецких слов:

Ответ номер столбца: 3-1-2-4-6-5

 

Вопрос: Соответствие русских значений для немецких слов:

Ответ номер столбца: 3-2-4-1

 

Вопрос: Соответствие русских значений для немецких слов:

Ответ номер столбца: 3-1-2-5-4-6

 

Вопрос: Соответствие русских значений для немецких слов:

Ответ номер столбца: 2-4-3-1

 

Вопрос: Соответствие русских значений для немецких слов:

Ответ номер столбца: 6-1-2-4-3-5

 

Вопрос: Соответствие русских значений для немецких слов:

Ответ номер столбца: 3-2-4-1

 

Вопрос: Укажите номер немецкого предложения, соответствующего русскому предложени. Когда он вернётся?

Ответ: Wann kommt er zuruck?

 

Вопрос: Укажите номер немецкого предложения, соответствующего русскому предложению. Что Вам пришло в голову?

Ответ: Was fallt Ihnen ein?

 

Вопрос: Установите соответствие русских значений для немецких слов:

Ответ номер столбца: 6-1-2-3-4-5

Внимание!

Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы

Бесплатная оценка

0
Размер: 21.86K
Скачано: 170
Скачать бесплатно
28.09.13 в 21:28

Понравилось? Нажмите на кнопочку ниже. Вам не сложно, а нам приятно).


Чтобы скачать бесплатно Тесты на максимальной скорости, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте.

Важно! Все представленные Тесты для бесплатного скачивания предназначены для составления плана или основы собственных научных трудов.


Друзья! У вас есть уникальная возможность помочь таким же студентам как и вы! Если наш сайт помог вам найти нужную работу, то вы, безусловно, понимаете как добавленная вами работа может облегчить труд другим.

Добавить работу


Если Тест, по Вашему мнению, плохого качества, или эту работу Вы уже встречали, сообщите об этом нам.


Добавление отзыва к работе

Добавить отзыв могут только зарегистрированные пользователи.


Похожие работы

Консультация и поддержка студентов в учёбе